Размер шрифта

Для более комфортного чтения вы можете настроить подходящий размер шрифта:
АА--  АА-  (АА)  АА+  АА++  

Человек в чёрном фраке


В сумерках морозного сочельника тихо притаилась маленькая деревушка. Такая маленькая, что дома можно было посчитать и не сбиться. Темнота ещё не полностью спустилась на землю, но в домах уже зажглись огни. И каждый готовился встретить Рождество как полагается. Взрослые приготавливались к встрече праздника, а дети время от времени выбегали из дома, чтобы не пропустить появление первой звезды.

Среди домов больших и маленьких выделялся один домишка, хиленький и перекошенный. Он был обильно занесён снегом, но внутри кипела жизнь, об этом говорили ярко горящие свечи.

– Как она? – спросила женщина у мужчины, вошедшего в дом.

– Не важно, – ответил тот, – не знаю, доживёт ли до утра.

– Что мы будем делать, если она умрёт? Она последняя наша кормилица.

– Я что-нибудь придумаю, – угрюмо ответил глава семьи.

– Конечно, как бы ей не заболеть. Загон весь в дырах, бедная корова, как она только не помёрзла от такого холода, – не унималась женщина, – она хотя бы что-нибудь ест?

Мужчина отрицательно покачал головой. Он сел за стол. На белой скатерти стояли чаша с кутьей, небольшой рождественский хлеб, запечённая щука и глиняный кувшин с узваром. Вот и весь праздничный стол.

– Звезда ещё не показалась? – спросила юная девушка. Ей было не больше шестнадцати.

Мужчина вновь покачал головой.

– Есть уже хочется, – в этой семье лишь у неё было бодрое настроение.

Несмотря на обстоятельства, девушка улыбалась то ли от прихода Рождества, то ли в силу легкомысленного возраста. Она накинула на плечи цветной платок и вновь обратилась к отцу:

– Папенька, можно я пойду колядовать?

Но ответ на вопрос юной девушки прервал стук в дверь. Не дождавшись разрешения, в комнату зашёл человек. Мужчина высокий и худощавый. Он был одет во всё черное: чёрный фрак, чёрную рубашку и в чёрные лаковые туфли. Странность была в том, что эта была вся его одежда. За окном  было изрядно холодно, ночью температура опускалась до двадцати градусов мороза, а ветер с лихвой стучался в окна и двери. Однако на мужчине не было ни верхней одежды, ни шапки, ни даже шарфа. Быть может он оставил всё в карете, но никто из присутствующих в доме не слышал стука коней.

Мужчина медленно осмотрел комнату и улыбнулся. Его тёмные волосы были аккуратно заглажены на затылок, из-под чёрных бровей смотрели два карих глаза, взглядом пронзающим и даже пугающим. По тонкому прямому носу можно было сразу распознать его приверженность к верхним слоям общества.

– Добрый вечер, – наконец сказал он мягкий и спокойным голосом.

– Добрый вечер, – сказал глава семьи, – что вас привело в такую погоду? Вы сбились с пути?

– Нет, я попал как раз туда, куда надо.

– Вы ехали к нам? – удивился глава семьи.

– К таким как вы, – коротко ответил незнакомец, рассматривая каждое лицо, находящееся в комнате.

Чуть больше времени он уделил женщине, матери и жене этой скромной семьи. Она сидела подле сына и прикладывала к его лбу мокрый платок, пытаясь тем самым облегчить головную боль и снизить температуру тела. Мальчик отхаркивающе закашлял и при виде этого мужчина в чёрном фраке слегка наклонился назад.

– Папенька, мы совсем забыли про манеры. Предложи господину присесть, – сказала молодая девушка. Она с интересом рассматривала незнакомого гостя.

– Прошу нас извинить, пожалуйста, садитесь, – глава семьи указал на деревянный стул, стоящий у стола.

Мужчина в чёрном фраке принял приглашение и как принято в высшем обществе аккуратно сел на стул. В глаза ударил яркий свет от горящих на столе свечей, и он прищурился. Это доставило ему дискомфорт.

– Чем мы вам обязаны? – вновь поинтересовался глава семьи.

– О, я приехал к вам с предложением. Небольшим, но весьма заманчивым. Я готов предоставить вам новый дом, богатое хозяйство, все, что захотите куры, свиньи, козы, коровы, всё что угодно и в придачу крупную сумму денег, взамен я потребую лишь одно.

– И что же? – спросила женщина.

– Вам всего-то нужно отказаться от Рождества.

– Вы шутите? – спросил глава семьи.

– Нет, – серьёзно ответил незнакомец, морщась от света.

Он всё чаще начал закрывать глаза, настолько тяготил его свет.

– Я не понимаю. Что значит отказаться от Рождества?

– Значит, не праздновать его вовсе, не говорить и даже не вспоминать о нём. Будто бы этого дня нет в вашей жизни.

– И за это вы дадите нам новый дом, скотину и деньги? – переспросила женщина.

– Да.

Все были в растерянности. Подобные заявления больше походят на шутку, чем на серьезное предложение.

– Вы не верите мне, – сказал человек в чёрном фраке, – я могу прямо сейчас отдать вам деньги.

И он положил на стол бархатный мешочек. Не торопясь, он стал развязывать повязку, чтобы показать содержимое. Все взгляды устремились на его руки. Однако заинтересовало всех не содержимое мешочка, а сами кисти незнакомца. Руки его были тощими словно скелет, будто на кости была натянута кожа.

Наконец он развязал мешок и высыпал содержимое на стол. На деревянную поверхность упало несколько десятков золотых монет.

Глаза женщины налились алчностью, но она безмолвно осталась сидеть рядом с  сыном.

– Я предлагаю вам отказаться от Рождества. Всего лишь один день в году. И вы сможете зажить по-новому. В новом доме, с богатым хозяйством, со здоровыми детьми.

– Мы вынуждены отказаться, – сказал, наконец, глава семьи.

На лице незнакомца возникло мимолётное недоумение. Он явно не ожидал такого ответа, но отступать не намеревался.

– Подумайте прежде, чем дать ответ, – сказал человек в чёрном фраке.

– Богдан… – заикнулась женщина.

– Отказаться от Рождества, значит отречься от своей веры, – повысил голос глава семьи и строго взглянул на жену, – вы предлагаете нам отвернуться от Бога?

У человека в чёрном фраке скользнула улыбка. Еле уловимая и едва заметная.

– Я лишь говорю про праздник. К чему вам лишние хлопоты и заботы? Обычные дни в деревне и так тяжелы.

– Нет, нет и ещё раз нет, – не меняя тон, сказал глава семьи.

– Хорошо, своё слово вы сказали, дайте послушать других, – голос человека в чёрном фраке тоже изменился. Он стал раздражённым и более грубым. Взгляд этого странного человека устремился к женщине.

– Я дал ответ за всю семью.

– Я хочу услышать вашу жену… да, потушите же, наконец, эти свечи, они жгут мне глаза! – закричал незнакомец и вскочил на ноги.

– Она вам даст тот же ответ. Уходите.

– И всё же…

– Не смейте перечить хозяину дома!

– Дома? – усмехнулся незнакомец, – сарай для скота и то лучше выглядит, чем ваша халупа.

Разъярённые глаза человека в чёрном фраке впились в мужчину. Больше он ничего не сказал. Глава семьи так же остался безмолвным, но в его глазах застыла твердь. Всякому было понятно, что решение своё он не изменит. Посмотрев с минуту, друг на друга, взгляд человека в чёрном фраке смягчился. Линии на его лице распрямились, и он вновь стал мягким и деликатным. Незнакомец собрал все золотые монеты и покину хилую халупу.

– Кто это был, папенька? – спросила молодая девушка.

– Не знаю, Настасья, не знаю. Лучше бы тебе остаться дома.

В невнятном смятении и молчании прошло в этой семье Рождество. С появлением первой звезды все сели за стол как полагается традициям этого праздника: сначала отец, за ним – мать, и дети по старшинству. Хозяин дома, взяв ложку кутьи, прочитал молитву, и все преступили к трапезе.

Никто за столом не обмолвился словом ни о человеке в чёрном фраке, ни о его предложении, хотя каждый вертел его образ и слова у себя в голове. Каждый искал для себя ответ на вопрос: кем он был?

Безмолвие нарушили звонкие голоса молодёжи, которые доносились с улицы. Они пели песни и задорно путешествовали по деревне от дома к дому, неся каждому жителю поздравление с праздником и пожелание всех благ. Оказалось, что вне дома ничего не изменилось. Жизнь шла своим ходом. И шла весело. Никто не видел человека в чёрном фраке, и никто о нём не слышал.

Утром всех разбудил голос Настасьи.

– Чудо! Рождественское чудо! Она стоит, как ни в чём не бывало!

– Кто стоит? Ничего не понимаю, – сказала женщина сонным голосом.

– Корова! Стоит, будто кто её оживил, –­­­ улыбалась девушка.

– Быть того не может, – вновь сказала женщина и посмотрела на мужа.

Тот лишь улыбнулся в ответ.

 

 

 

Мы будем благодарны, если вы потратите немного времени, чтобы оценить эту работу:

Оцените сюжет:
9
Оцените главных героев:
9
Оцените грамотность работы:
7
Оцените соответствие теме:
9
В среднем
  yasr-loader

Важно
Если вы хотите поговорить о произведении более предметно, сравнить его с другими работами или обсудить конкурс в целом, сделать это можно на нашем Форуме

(Запись просмотрена 104 раз(а), из них 1 сегодня)
2

Автор публикации

не в сети 7 месяцев

Inkognito

72
Как мы можем требовать, чтобы кто-то сохранил нашу тайну, если мы сами не можем её сохранить?
Франсуа де Ларошфуко (1613–1680)
Комментарии: 0Публикации: 93Регистрация: 07-07-2019

Другие произведения автора:

15

Тибо и Оливи. Приключения в Париже. ...

5

Два маленьких чуда для большего счастья ...

210

Осколок ...

Похожие произведения:

16

Рыцарь ... Автор: пилигрим

27

Прием работ на конкурс «Темные, светлые духи Рождества» закончен! ... Автор: Илья Бахонин (Marsianin)

15

Тибо и Оливи. Приключения в Париже. ... Автор: Inkognito

Понравился материал? Поделись им с друзьями

8 комментария(-ев) на “Человек в чёрном фраке

Идея рассказа мне понравилась. Глава семьи не отказался от веры в угоду черному бесу, не позарился на богатства и остался твёрд в своих взглядах. Автор молодец. А вот с воплощением дело хуже. Явно писал еще не опытный молодой человек. А потому стилистических ляпов многовато. Все перечислять не буду, вот лишь некоторые:
«В сумерках морозного сочельника тихо притаилась маленькая деревушка».
Сочельник – праздник. Как внутри праздника может прятаться деревушка? Или в этой деревушке вечный сочельник? ))
«ветер с лихвой стучался в окна и двери». С лихвой – означает с избытком. Ветер с избытком стучался в двери?
« никто в доме не слышал стука коней.» Согласен. Воспитанные кони всегда стучат.
«По тонкому прямому носу можно было сразу распознать его приверженность к верхним слоям общества». Сынок, ты родился золотарём, но у тебя прямой тонкий нос, а потому ступай в губернаторы.
«Мальчик отхаркивающе закашлял». Сынок, прекрати харкать и скажи дяде здрасьте.
Ладно. Автор старался и я оценил. А потому ставлю лайк и желаю удачи на конкурсе.

3

Рассказ похож на сказку, такую добрую рождественскую сказку из тех, что мне читали в детстве перед сном. Мне понравилось, что он небольшой, простой, четко выстроенный. Читался в принципе легко, хотя иногда взгляд цеплялся за лексические ошибки и странные метафоры. Согласна с комментарием выше по поводу ошибок. Особенно позабавил «стук лошадей» и «руки, тощие словно скелет». Но вообще рассказ, если над ним немного поработать, очень даже неплохой. Очень хорошо передана атмосфера.

1

А вот я бы не сказал, что сказка добрая. Суровая история, если так подумать. Для бедной семьи болезнь — дело опасное, и сыну явно угрожает смерть. Но это словно проходит мимо остальных — и начало, и конец текста концентрируют сопереживание вокруг коровы. В свете этого и веселость девушки не кажется случайной. Похоже, здесь все давно смирились с близостью смерти. С учётом строгости нравов главных героев едва ли такое смирение далось им легко. Есть тут место отчаянию.
По поводу исполнения — соглашусь, имеются небрежности, но для меня они растворяются в точно переданном драматизме. Пока читал беседу главы семьи и человека во фраке, словно сам вытянулся в струнку от серьёзности момента. Не каждый автор может так читателя «построить».
А вопрос у меня только один, и я рад, что автор пока на него не ответил: А не этот ли самый «бес» во фраке и вернул им корову?

1

Рассказ хорош, но есть у него одна слабость — человек во фраке. Сначала он сдержан и вежлив, но получив отказ, сразу срывается и проявляет свою злодейскую сущность. Такой себе злодейский злодей, которого хватает на 2 минуты разговора. Пытаться соблазнить семью крестьян отречься от Рождества за 2 минуты? При этом, злодейский злодей акцентировал внимание на материальных благах, но не бил по самым очевидным местам — детях, здоровье, самореализации каждого, ответственности главы семьи за будущее детей. Слабый какой-то злодейский злодей.
И маленькое, очень субъективное замечание, если пишите О Рождестве, Боге, защите веры — не стоит упоминать колядки — это язычество, это другие божества и другие традиции — славянские.

2

Справедливости ради, хочу заметить, что у нас и сейчас полная мешанина из христианства и язычества. Причем, немногие это понимают и могут разграничить — гораздо больше людей уже не разбираются где кончается одно и где начинается другое. Тем более, что на Руси двоеверие активно процветало аж до 16 века, а потом, как писал кардинал д’Эли: «то ли христианство приняло язычество, то ли язычество поглотило христианство»

1

Понравилась атмосфера, которую автор пытался создать, временами действительно веяло Рождеством в далёкой заснеженной деревушке, но всё портили постоянно выбивающиеся из общего тона и стиля фразы. «Это доставило ему дискомфорт», «несмотря на обстоятельства» и прочее подобное — это слишком сухо и безлико для такой сказки, как будто рассказывать её пытается человек, привыкший писать отчёты и работать с документами.
Образ человека в чёрном фраке получился с неплохим таким потенциалом, не такой уж однозначный злодей, на мой взгляд. Тоже сложилось впечатление, что корову вернул этим людям он сам — этакая проверка на твёрдость, которую семья прошла. Возможно, не стоило бы делать такой резкий переход к «ярости», а более развёрнуто показать диалог «беса» с хозяином дома, дать «бесу» надавить побольнее, но без злобы, оставив немного загадочности в его поведении и мимике.
Было бы интересно, мне кажется, поиграть с персонажами: автор показал, что жена не так уж благочестива («глаза женщины налились алчностью») — а что если бы она тайком от всех сговорилась с «бесом» (скажем, вышла проведать корову, а на деле догнать его согласиться на его условия)? Что двигало бы ей на самом деле, чем бы обернулся такой договор? А может, она попыталась бы обхитрить «беса»? Но это, пожалуй, для формата крупнее такой зарисовки.
По поводу стилистики соглашусь с другими комментариями, добавить тут особо нечего.

1

Правда странно, что счастье заключается в здоровье коровы. Ребенка «Человек в белом фраке» почто оставил мучаться, а не исцелил своей благодатью? Злодейский-злодей, да-да. Ему бы ужем извиваться, добиваясь своей цели, ан нет — в истерике бьется.
Совратиться на столь жалкие попытки попросту нельзя. Не в деньгах счастье, а в здоровье БЛИЗКИХ. Не коровы! Пусть даже она единственная кормилица.
На мяско ее, а вырученных денег на коз вполне хватит. Корма, с учетом заготовленного на корову на троих хватит. Молоко будет, до лета перебьются. А весной на земледельческие работы. Сын умрет — горе. Детей-то не густо.

1

Вот, кстати, меня тоже это резануло. У них там явно больной ребенок валяется, а они за корову переживают. Кормилец то уже пожилой, ему помощник нужен, тем более, что он у них единственный — деваха, того гляди, скоро под венец пойдет.
Вообще, рассказ странный. С одной стороны приятный, даже не смотря на безумное количество ошибок (причем, больше логических, чем остальных). Но с другой, если начать разбирать его по косточкам — вот такие странные вопросы возникают 🙂

1

Добавить комментарий

Войдите или зарегистрируйтесь с помощью: 

Отсчет времени

Прием работ на конкурс "Темные, светлые духи Рождества" заканчивается31.01.2020
Прием работ на конкурс "Темные, светлые духи Рождества" окончен. Все произведения доступны для комментариев и оценок. Работа судей завершится в марте 2020 года.

Последние комментарии

Случайный рассказ последнего конкурса

Новогоднее желание

Новогоднее желание

Бойтесь желаний своих, иногда они сбываются. Даже если вы пошутили. Хотели стать космонавтом — вы им будете! …
Читать Далее

Случайное произведение из библиотеки

Рубрики

Авторизация
*
*
Войдите или зарегистрируйтесь с помощью: 
Генерация пароля