-- - + ++
 

ДЭНИС СТАРК

 

ХРАНИЛИЩЕ

 

фантастическая повесть

  

 

ОТКРЫТИЕ

 

Космический корабль быстро приближался к намеченной цели. На центральном мониторе капитанской рубки объект с каждой минутой становился все больше и больше. Вскоре он увеличился до краев экрана, и капитан отдал приказ снизить скорость до минимальной. Звездолет стал медленно тормозить. Потом девятнадцать из двадцати ядерных двигателей прекратили работу, и корабль медленно поплыл над неизвестной планетой. Сделав один виток по орбите, огромная машина застыла напротив нее на солнечной стороне. Капитан, окруженный командой управления полетом, долго смотрел внимательным взглядом на круглое белое пятно и, наконец, распорядился собрать экипаж.

Пятьдесят членов научного и технического персонала корабля, три офицера и двадцать два солдата военного отряда амфитеатром сидели на диванах и в мягких креслах в Главной Гостиной, которая одновременно служила комнатой отдыха, кинозалом и местом общих собраний. Одну из восьми стен целиком занимал огромный квантовый экран, а сбоку от него стояли стол и кресло на колесиках, которые использовались для чтения лекций. На экране в свободное время обычно демонстрировались учебные и художественные фильмы. Сейчас он был занят неподвижной картинкой    планеты,  случайно  обнаруженной   в   соседней галактике девятнадцать лет назад. Дистанционные исследования показали наличие на ней атмосферы, близкой для поддержания жизнедеятельности живых организмов. Экспедиция прибыла, чтобы обследовать новую планету и выявить формы биологической жизни, если таковые существовали, и, если эти формы имели гуманоидный облик, попытаться наладить с ними контакт.

С высоты двадцати тысяч километров экипажу предстал белый кружок на весь экран. Планета была укутана в плотное покрывало облаков, освещенных лучами местного солнца. Капитан Уин Барк сидел в напряженной позе и вместе с остальными задумчиво всматривался в экран. Ничего, кроме белой пелены. Разведывательный шаттл с «Уны-5» так и не нашел отверстие в завесе облаков, сквозь которую можно было бы увидеть хотя бы кусочек нового космического тела. Впрочем, отверстие могло быть на другой стороне, скрытой от солнца. Хотя, такое предположение очень сомнительно.

Размышления капитана подсказали ему единственное решение.

– Прежде всего, я поздравляю всех членов экипажа с выполнением первой части нашего задания – благополучным прибытием к объекту исследований, – сказал он, поднявшись со своего кресла  и  повернувшись к собравшимся. – Перед нами неизвестная планета, одна из восьми, открытых в этой солнечной системе, и она включена в реестр космических тел, на которых наиболее вероятно существование биологических форм жизни. Вы все это знаете. Наша первая задача – высадить на нее группу специалистов для начальных исследований. Мы находимся над солнечной стороной планеты, поэтому первичный осмотр и посадки катеров будем производить здесь. Но сначала над объектом полетает военный катер с отрядом разведчиков. Их катер отправится на планету сразу же после собрания. Грэг Винс, ваша техническая команда должна подготовить семь исследовательских челноков к посадке на планете. Обеспечьте их соответствующими защитными средствами и вооружением на случай непредвидимых обстоятельств. Дэй Рой, вы займетесь комплектованием трех исследовательских групп по три человека и еще четырех запасных. Даю на подготовку два часа. Доложите мне, когда группы будут готовы к вылету. Тони Риз, вы займетесь уточнением внешних параметров объекта – размер, масса, форма, газовый состав атмосферы, радиационное состояние, скорость вращения вокруг оси, скорость движения по орбите местного солнца – и рассчитаете длину местных суток, ну, и все прочее. Риа Шейн вы будете объединять фотокадры, получаемые с катеров и создавать компьютерные карты рельефа обоих полушарий. Как только они будут готовы, сделайте общую карту планеты и подготовьте ее для демонстрации здесь на большом экране. Вашему помощнику поручается быстро смонтировать видеофильм из полученных с объекта материалов. Я хочу, чтобы камеры на всех челноках беспрерывно снимали все, что будет под ними, и передавали видеоматериалы на «Уну». Сиа Сан, вы будете принимать свою часть информации с планеты, обрабатывать ее и делать обобщенные заключения. Готовые данные немедленно передавайте мне. Координатором предварительной экспедиции назначаю Тима Вэя. А сейчас всем занять свои места! Моя команда следует за мной в ЦУК. Приступайте к делу!

 

Два с половиной часа спустя три крошечных катера вылетели из отверстий в животе огромного космического корабля и помчались к планете. Через несколько минут они пронзили плотную завесу облаков толщиной около двенадцати километров и полетели над черным шаром, испещренным огненными линиями и кляксами.

Сквозь окна в полу и в стенах исследователи внимательно вглядывались в мрачный пейзаж, пытаясь обнаружить что-нибудь необычное. Через час к ним присоединились еще четыре челнока, которые стали облетать другие зоны полушария.

Наружные видеокамеры шаттлов передавали изображения земли и самые невероятные шумы и звуки, издаваемые разъяренной стихией на мониторы над пультами управления космолета. Капитан и его помощники могли видеть эти изображения под разными углами и слышать страшный гул, грохот, треск, всплески расплавленных масс горных пород, вырвавшихся из земли в результате глобальных геологических катаклизмов.  Один  экран  показывал  далекий горизонт с черными контурами громадных хребтов, размазанными в дымке поднимающихся к небу испарений.

Большую часть планеты занимали горные массивы. Тысячи невысоких гор были увенчаны светящимися красновато-бурыми кратерами, из которых вытекали потоки огненных рек и речушек. Лава медленно сползала со склонов гор и двигалась в ущелья, впадины и низменности, где она останавливалась, образуя  горящие  озера.  Над  этими  озерами клубились густые облака газов.

На одном из экранов показалось большое озеро из горящих пород. Кое-где над его поверхностью вскипали булькающие пузыри газа и тут же лопались с громкими хлопками. В центре озера вверх с резким свистом взлетали высокие огненные фонтаны, которые медленно опадали на поверхность, образуя кругообразные волны.

Во многих местах планеты неисчислимые потоки лавы втекали в моря, большие реки и водоемы, и над устьями огненных рек в воздухе висели огромные клубы пара. Они тянулись вверх километровыми столбами и соединялись с плотным нижним слоем облаков в единый белый океан испаряющейся воды. Картина была грандиозной и фантастически непривычной и неестественной для глаз исследователей.

Два катера, оказавшиеся в этом месте, влетали в эти столбы и со скоростью пули вылетали из них. За ними, словно паутины, тянулись длинные шлейфы пара, которые медленно таяли в горячем воздухе. Команды молодых  ученых с  круглыми  от  удивления  глазами   смотрели  на  необычный эффект и громко вопили от дикого восторга.

– Катер-2. Вижу двух бездельников у странных столбов, очевидно, это сильные испарения воды. Чем  вы там занимаетесь?

– Катер-4.  Это Кен Раск.  Простите, Тим, мы тут немного повеселились. Это так интересно!

– Очень интересно! Вы прямо как маленькие детки! Может, в паровозики еще поиграете? – язвительно заметил координатор полетов. – Кто это рядом с тобой? Не вижу бортовой номер.

– Катер-6. Это Кэо Сан.

– Исчезните отсюда. Кен – налево, Кэо – направо! Быстро!

Как только шаттлы улетели, Тим не удержался и на огромной скорости врезался в ближайший паровой столб. Внутри ничего особенного не произошло, но такой же белый шлейф, словно приклеившись к челноку, вытянулся за ним из столба. Координатор фыркнул и довольно усмехнулся. Его пилот не удержался и засмеялся. Тим благоразумно промолчал и дал команду лететь вперед. В одной части планеты, словно пика, высилась одинокая громадная гора. Гора торчала прямо из озера, наполненного жидкой лавой. Под влиянием сильных колебаний земли огненная жидкость тяжелыми волнами набегала на крутые склоны скалы и медленно возвращалась в озеро.

– Катер-2. Дэн, я лечу за вами. Измерьте высоту горы, мимо которой  вы летите, и возьмите образцы породы     для определения   геологического состава. Добавьте спектральный  анализ  лавы  в  озере.  Данные  передайте центральному компьютеру.

– Хорошо, сейчас сделаем.

– Катер-4. Тим, у нас здесь везде одно и тоже. На наших глазах рушатся склоны отвесных пластов базальта, очевидно, выдавленного из глубин коры. От них отваливаются громадные куски и валятся как будто в саму преисподню. Глубина этой преисподни просто невероятная. Мы сделали замер одной из них. Мой прибор показал дно на тридцать девятом километре от поверхности. Здорово, да? А еще – масса вулканов почти впритык друг к другу. Мы видели, как вспыхнули сразу три новых кратера маленьких вулканов. Повсюду возникают трещины и провалы. В некоторых местах видны громадные разломы коры и глубокие впадины. По дну многих из них течет лава. В некоторые сливаются целые реки кипящей воды. Мы только что сделали дистанционный замер самой глубокой трещины, которую мы обнаружили на нашем участке. Она как раз под нами. Ее глубина  более семидесяти трех километров! Колоссально! Даже смотреть вниз жутко!

– Понятно, Кен. Продолжайте осмотр. И будьте осторожны, не грохнитесь в одну из этих трещин, а то у нас нет троса такой длины, чтобы вытянуть вас оттуда!

– Катер-3. Тим, – в наушниках координатора появился разочарованный голос главного геолога Дэна Грина, – судя по всему, на этой планете давно закончился процесс образования мантии и идет процесс формирования коры. На мой взгляд, этот процесс может  продолжаться  еще  много столетий или  даже тысячелетий. Но это только предварительные предположения чисто визуального характера. Надо будет взять пробы грунта, почвы, базальтовые образцы для точного геологического  анализа.  Но  в  любом  случае  здесь  нам делать нечего. В тропосфере огромное количество углекислого газа. Дышать, по сути дела, нечем. Кроме того, приборы показывают высокий уровень радиации. Я не решаюсь опускаться ниже, чем на два километра. Не думаю, что в таких условиях могут существовать разумные биологические виды.

– Не делайте поспешных выводов, Дэн. Продолжайте облет и наблюдения. Как только найдете безопасную площадку для приземления, спуститесь вниз и возьмите пробы грунта с поверхности и с любой возможной глубины. Потом поднимитесь на все уровни стратосферы и исследуйте состав воздуха в атмосфере и литосфере на разных высотах. Я буду собирать данные о радиационных излучениях со всех катеров и отправлять на корабль. Там на карте обозначат наиболее опасные районы. Такая карта нам пригодится, чтобы не лезть в слишком горячие точки.

– Ладно. Тим, я голоден, как лашк. От этой горячей планетки у меня от голода в животе бурлит лава из желудочного сока.

– У меня у самого сейчас забурлит. Потерпи немного, через два часа возвращаемся обедать на «Уну».

– Я буду там первым!

– Смотри, не съешь наши порции!

– Ага, постараюсь удержаться, но если их не окажется, не обижайся.

– Катер-5. Мы летим прямо над морем. Оно очень большое. Возможно, это океан. Очевидно, оно очень глубокое, и вода в центре достаточно холодная, так как испарения с поверхности вдали от суши не такие сильные, как на побережье. Дальше их вообще нет. На море ближе к берегу сильный ураган. Волны просто огромные. Дальше, вроде, поспокойнее.

– К-5, если позволит радиационный фон, спуститесь к морю и возьмите пробы воды на разных глубинах, а также в центре водоема и у берегов. Исследуйте на месте ее химический и биологический состав.

– Хорошо. Начинаем снижение и более детальный осмотр поверхности.

– Катер-3. Тим, эта планета просто перенасыщена кислородом и водородом. К ним добавляется большое количество углекислого газа от продуктов сгорания. Они образуют плотные скопления облаков в тропосфере и нижнем слое стратосферы. Эта часть атмосферы нагрета от сорока до шестидесяти градусов, и охлаждение газов в ее верхних слоях не происходит. На землю эти газы в виде воды почти не возвращаются. На высоте пятнадцати километров они охлаждаются до образования снежных облаков, но пока осадки проходят сквозь горячий нижний слой, они опять нагреваются, и испарения возвращаются в стратосферу. А под нами еще тот видик! Жутковатое местечко, не правда ли?

– Да, я вижу, – мрачным тоном ответил координатор. – Продолжайте облет.

– Говорит Катер-2. Это Тим Вэй. Два часа полетов. Капитан,– голос из динамика хорошо был слышан всем в центре управления звездолетом, – здесь везде одна и та же картина – горы, вулканы, лава и испарения воды. А еще – громадные разломы и провалы земли. Самый большой провал – около тысячи двухсот километров длиной и ста восьмидесяти шириной. Дэн  считает, что под землю ушло целое море. Новый уровень поверхности воды – на глубине около пятидесяти километров. Он предполагает, что когда-то под морем находился громадный резервуар нефти или газа. После того, как из него выкачали природное горючее, давление на перемычку исчезло, потом появился внутренний разлом, и земля под морем не выдержала давления воды и провалилась в пустой карман, а вместе с ней и вся вода в этом море. Других версий нет. Но это так, к общему сведению. Основная информация касается разрушения практически всей земной поверхности этого полушария. По нашим приблизительным подсчетам, огненные реки и озера занимают более семнадцати процентов поверхности этой полусферы. Приборы определили площадь суши и водного пространства в таком соотношении: суши – примерно восемьдесят пять процентов, водного пространства – пятнадцать процентов.

– Вы обнаружили какие-нибудь признаки биологической жизни?

– Пока нет, нужно спуститься ниже. Мы поищем удобные площадки для посадки шаттлов, но, боюсь, нам помешает слишком высокий уровень радиации у поверхности планеты.

– Хорошо, оставайтесь на связи и докладывайте обо всем, что вы найдете важным.

– Капитан, я думаю, нам нужно начать обследования самой поверхности после обеда и использовать автоматические зонды, чтобы обезопасить людей от облучения.

– Я понял. Спасибо, Тим. Я распоряжусь подготовить зонды. Продолжайте пока все возможные исследования. У вас есть еще час времени.

В центр управления вбежал семьдесят шестой член экипажа «Уны» тринадцатилетний Крис Барк. Он подошел к капитану и, хитро растянув губы, тихо встал за его спиной. Потом мальчик прислушался к разговору взрослых и с любопытством уставился на главный монитор. Первый помощник капитана увидел сына капитана и приветливо улыбнулся ему. Командир корабля заметил это движение и обернулся.

– Крис? Ты же должен быть на занятиях! – строго сказал он.

– Уже закончились, – весело ответил мальчик.

– А домашние задания?

– Уже сделал.

– И все правильно?

– Почти. По математике решил все задачи. Правда, одна не сразу получилась. Я поторопился и приписал лишний ноль. Потом увидел и отнял его… Тина сказала, что я молодец!

Из динамика монитора, вылетел мелодичный сигнал, и в след за ним на экране появилось круглое лицо Тони Риза.

– Капитан, передаю вам пока графическую карту планеты.  Компьютер  рассчитал  большинство параметров. Она представляет собой почти круглый шар, слегка сдавленный от полюсов к экватору. Мы определили магнитные полюса планеты. Они обозначены красными точками. Вот здесь, – подвижная желтая стрелка на карте уткнулась в верхнюю точку, – северный полюс, здесь – южный. Точки соединены линией, представляющей условную ось. Взгляните на зеленую сетку координат. Всего мы наметили двадцать меридиан и двадцать параллелей. Теперь можно планировать полеты шаттлов по зонам этих координат. Это позволит нам быстро сфотографировать поверхность и сделать рельефную карту планеты. Жаль, что мы не можем сделать космические съемки. Так было бы намного быстрее. Линия экватора окрашена в голубой цвет, дальше вверх и вниз идут параллели. Вот таблица основных физических и астрономических данных… Время вращения вокруг собственной оси – 21 час 44 минуты. Мы взяли за эталон времени одну секунду системы Стандартных Единиц Времени. Мы разделили эту планету на двадцать временных поясов по меридианам, так удобнее. Первый меридиан начинается прямо у берега вот этого большого острова, или материка, пока не ясно, что это. Движение меридианов – с запада на восток. Каждый длинной чуть больше одного часа местного времени. Думаю, пока будем ориентироваться по нему. Я заложил информацию в компьютер, и он создал электронные часы и поместил их на главный монитор ЦУК. Отсчет времени начался с той секунды, когда отключились все двигатели. Прошло около пятидесяти пяти минут с начала работы у объекта. Он повернется обратной стороной к солнцу примерно через восемь с половиной часов. Тогда мы сможем обследовать вторую полусферу. Период вращения объекта вокруг солнца компьютер выдаст позже. У нас пока нет точной информации об орбите вращения. Она может быть круговой или эллипсоидной. Предварительные данные еще обрабатываются. У меня пока все.

– Хорошо. Спасибо, Тони. Введите эту информацию и карту в компьютеры Тима Вэя и других шаттлов. Пусть Тим наметит зоны обследований и скоординирует полеты каждого экипажа. Через час все возвращаются на корабль. После обеда и отдыха мы продолжим обследования уже второго полушария.

В этот момент в скафандре координатора экспедиции возник взволнованный голос, который что-то долго и сбивчиво объяснял ему. Наконец, голос умолк, и Тим включил связь с Центром Управления Кораблем.

– Капитан, К-6 сообщил, что обнаружил кое-что интересное. Соединяю вас с К-6. К-6, говорите!

– Капитан, мы обнаружили!.. – из динамика раздался радостный вопль. – Догадайтесь, что мы обнаружили!

– К-6, – строго сказал голос координатора, – сдерживайте свои эмоции! Не кричите так!

– К-6, что у вас там? – спросил  с волнением Уин Барк. – Переключите свою камеру на ЦУК… Спасибо, мы все видим. О, боже! Что это?

– Капитан Барк! Это пирамиды!! – голос Кэо Сана самого молодого исследователя-этнографа выражал  неописуемый восторг. – Пирамиды! Самые настоящие пирамиды! Их тут целая куча! Капитан Барк, эта планета не мертвая! На ней есть цивилизация!

– Кэо, ты ведешь себя, как мальчишка! Ты можешь не вопить?!

– Погодите, Тим, дайте вашему мальчишке выплеснуть свои чувства, – спокойно сказал Уин Барк, продолжая внимательно рассматривать пирамиду, над которой завис шаттл. Кэо, приблизьте картинку… Так… Спасибо… Дайте панораму местности…

– Настоящие пирамиды, – задумчиво сказал первый помощник капитана Дэй Рой. – Пирамиды в окружении вулканов. Что бы это могло значить?

Капитан помедлил с ответом. Он сидел, нахмурившись. Наконец, он тихо произнес:

– Это может значить только одно – эта планета гибнет. К сожалению, мы прибыли сюда, чтобы стать свидетелями ужасной агонии.

– Как это печально, – сказала Сиа Сан, руководитель группы биологов, присоединяясь к ним. – Обнаружив формы цивилизации, мы не можем исследовать их. Смотрите, все вокруг покрыто лавой. Земля во многих местах черная. Думаю, это остатки полностью сгоревшей растительности. Цивилизация, создавшая пирамиды, уже давно покоится под миллионами тон грунта и земли. Даже не представляю, что еще мы найдем, кроме этих построек. Сомневаюсь, что на их стенах написано что-то конкретное об их строителях.

Капитан молча выслушал ее, потом обратился к своему помощнику:

– Дэй, подготовьте для меня К-1 и экипаж. Я хочу лично взглянуть на пирамиды.

– Отец, я тоже хочу посмотреть на пирамиды! – вскричал Крис. – Возьми меня с собой!

– Не получится, Крис, ты останешься на корабле! – отрубил капитан решительным тоном.

– Ну, пожалуйста, разреши мне полететь на этот космический объект! Я никогда не видел настоящие пирамиды. Только в учебнике, и они там такие схематичные и… прямые!

Присутствующие в рубке весело рассмеялись и посмотрели на капитана с немой поддержкой мальчика.

Уин Барк помедлил с ответом, на ходу соображая, брать с собой сына или не брать. Потом, видимо, решил, что один полет на неизвестную планету не повредит мальчику, зато он получит массу положительных эмоций и впечатлений.

– Ладно, иди одевайся. Стэн, выдайте ему специальный защитный костюм и скафандр и проверьте его надежность.

– Спасибо, отец! Считай, что я готов! Я подожду тебя возле К-1! – радостно выкрикнул Крис и выскочил из рубки раньше, чем Стэн, начальник службы технического обеспечения, успел сделать шаг к двери.

 

Когда челнок капитана подлетел к поверхности, свободной от пород, вспучившихся в результате страшных землетрясений, разломов и вздутий коры, он приказал остальным пилотам подключить свои камеры к его мониторам. Через несколько    секунд  экраны  семи из тридцати мониторов засветились, и тут же появились достаточно четкие цветные изображения, если только их можно было назвать цветными. В облаках поднимающихся в воздух газов, пара, дыма, сажи и пепла все казалось однообразно серо-бурым и безжизненным. Сидящий рядом с ним его сын с изумлением разглядывал умирающую планету. Мальчик был потрясен увиденным, и на сердце, вместо радости, осело чувство угнетения и печали. Жуткие картины разрушений вызвали у него отвращение, и он уже пожалел, что полетел с отцом. Но Крис тут же вспомнил, что хотел посмотреть на настоящие пирамиды, которых не было на его родной планете, поэтому он не стал ничего говорить отцу о своих чувствах, а продолжал молча смотреть вперед в ожидании появления построек необычной формы.

Главный шаттл приблизился к месту, над которым застыл К-6. Внизу, на расстоянии тысячи метров действительно была видна россыпь построек пирамидальной формы. Справа от них текла река горящей лавы, а слева, почти параллельно огненной реке, по песчаной равнине текла широкая река с коричневой водой. Между двумя реками в земле зияла широкая трещина, заполненная кипящей водой. Часть лавы стекала в трещину и  по дну направлялась в левую сторону. Потом трещина дугой огибала пирамидальные постройки и уходила в противоположную от огненной реки сторону и терялась в густом облаке горячих испарений. Пирамиды оказались почти в кольце, которое образовали кипящая река  и  трещина.  Со всех концов к пирамидам тянулись мелкие разломы, вьющиеся между высокими холмами.  Угол одной из пирамид угрожающе завис над глубокой ямой.  Часть ступенчатой стены уже успела провалиться в пропасть, обнажив земляную насыпь.

Капитан «Уны» пристально всматривался в огромные сооружения, пытаясь обнаружить среди них другие постройки. Однако с такой высоты их не было видно.

– Олаф, опустись как можно ниже. Мы должны убедиться, что под нами нет живой разумной жизни. Если есть, то мы должны наладить контакт с выжившими и оказать им посильную помощь.

– Хорошо, капитан, – Олаф направил шаттл к земле, и тот стал быстро снижаться, делая спиралевидные круги над пирамидами.

– Капитан, – в динамике раздался отчетливый голос Кони Зар с исследовательского Катера-5, также присоединившегося к ним, – вы хотите совершить посадку в этом месте?

– Если понадобится. Возможно, внизу есть разумные существа, и им требуется помощь.

– Сомневаюсь, капитан. Наши приборы зафиксировали опасный уровень радиации. Уверена, что любые биологические формы в этом районе давно прекратили существование. Мы сами старались держаться подальше от этого места, так как на нас нет специальных защитных скафандров. Я дала указание К-6 удалиться на безопасное расстояние от обнаруженных объектов. Вы согласны со мной?

– Полностью, Кони, – сказал капитан, тяжело вздохнув. –  Мы покидаем эту планету. Но вначале надо окончательно  убедиться,  что в  других местах ситуация

такая же безнадежная.

Отец  и  сын с сожалением последний раз посмотрели вниз на необычные постройки, которые вот-вот должна была поглотить земля, и капитан приказал пилоту совершить круговой полет над гибнущей цивилизацией, которую они так и не смогли изучить. Катер направился в сторону северного магнитного полюса, закутанного в плотный слой пара.

– Катер-7. Тим, мы тут кое-что обнаружили.

– Что-то важное?

– Думаю, что да.

– Хорошо, К-7, переключаю вас на К-1. Говорите.

– Капитан, наш локатор обнаружил радиосигнал на очень высокой частоте. Сигнал повторяется каждые двадцать минут по местному времени. Сигнал появляется регулярно и длится десять секунд. Думаю, это достаточно фиксированный промежуток, чтобы говорить о его целенаправленности.

Капитан выпрямился в своем кресле и застыл в напряженной позе.

– Вы уверены, Эл?

– Абсолютно.

– Вы пытались расшифровать его?

– Да, но мой компьютер не может справиться с задачей. Я уже отправил образец сигнала на главный компьютер «Уны». Дара сообщила, что они также уловили сигнал, как только этот район планеты оказался под кораблем. Сейчас они работают     над расшифровкой.

– Почему мне сразу не доложили о нем?

– Дара сказала, что они не были уверены, что сигнал шел именно с планеты. Возможно, это был отраженный радиосигнал из космоса. Кроме того он был вначале не достаточно четким. Сейчас они подключили все мощные локаторы. Третий сигнал можно уже было записать совершенно четко.

– Хорошо, посмотрим, что выдаст главный компьютер. Я лечу к вам. Нужно осмотреть место, откуда идет радиосигнал. Возможно, он что-то означает. Подозреваю даже, что что-то очень важное.

– Говорит Тим Вэй. Капитан, я нахожусь у края огромного разлома коры. Хорошо видны края двух тектонических плит. Край одной плиты лежит на другой. Приборы показали глубину разлома – около ста километров. Это пока самый большой разлом, зафиксированный нами.

– Понятно. Тим, направляйтесь к К-7. Я тоже лечу туда. Они обнаружили что-то очень важное. Возможно, потребуется ваша помощь.

– Я понял. Определяю координаты катера по маяку К-7.

– К-7, это Барк, какой у вас уровень радиации?

– В пределах нормы. Внизу она немного выше, но наши скафандры справятся. Мы зависли на высоте семьсот пятьдесят метров над источником радиосигналов. Ждем вашего прибытия.

– Спасибо, Эл. Скоро будем на месте.

Через двадцать минут по местному времени все три челнока  встретились  в  районе  действия  радиосигнала.

 

Под ними расстилалось безбрежное море из низко зависших серых облаков. Завеса полностью скрывала таинственный объект, испускающий радиосигналы, поэтому капитан отдал команду снизиться на расстояние видимости поверхности. Шаттлы ринулись вниз и через несколько секунд уже медленно плыли над довольно плоской равниной, усыпанной мелкими обломками скал и изрезанной трещинами. Повсюду виднелись черные пятна сгоревшей растительности.

– Мы на месте! – объявил пилот К-1. – Источник сигнала точно под нами.

– Давайте спустимся ниже, – предложил капитан. – Возможно, мы что-нибудь найдем на земле.

– Высота двести метров. Ничего не видно… Высота сто пятьдесят метров… Сто… Восемьдесят… Пусто. Опускаемся еще ниже. Высота пятьдесят метров… Сорок… Ничего не видно… Прикажете прекратить спуск?

– Нет, продолжайте снижаться!

– Тридцать метров. Двадцать пять метров. Двадцать метров… На поверхности абсолютно ничего нет…

Капитан с удивлением рассматривал нагромождения камней вперемежку со стволами почерневших деревьев. Он уже приготовился было отдать команду покинуть странное место, но тут внезапно послышался голос Эла:

– Говорит К-7. Капитан, я поймал его. Сигнал идет из-под земли. Он значительно усилился.

– Я понял… – капитан нахмурился, и в его голове пронесся поток предположений и решений. – Мы приземляемся!  –  объявил он решительно. –  Я вижу как раз достаточно ровное и чистое место для посадки. К-2 и К-7 следуйте за мной.

Под ними была площадка диаметром около ста метров, окруженная деревьями с обгоревшими стволами и кронами.  Катеры  висели  в  воздухе почти  над  центром площадки.

– Это К-2. Сигнал действительно исходит из земли. Источник находится на глубине пятьдесят шесть метров. Что бы это значило, капитан? – спросил удивленно координатор.

– Отец, такие сигналы могут подавать только разумные существа! Скажем, такие, как мы! – возбужденно воскликнул Крис, вглядываясь в площадку под собой.

– Думаю, ты прав, – ответил его отец, прислушиваясь к шуму ветра снаружи.

– Подозреваю, что там, в земле, находятся живые существа, – предположил Тим Вэй. – Возможно, мы нашли один из сохранившихся спасательных бункеров.

– Я тоже так думаю. И, может быть, они подают сигнал бедствия. Рик, вы расшифровали сигнал с планеты?

– Возможно, – с «Уны» сразу последовал ответ.

– Что значит “возможно”?

– Компьютер использовал для расшифровки несколько тысяч шифров. Пока что наиболее вероятный – математическая формула.

– Формула? Что за формула?

– Формула куба.

– Это все?

– Пока да.

– Тим, отдайте команду возвращаться на корабль. После обеда мы решим, что делать с этими странными сигналами и этим загадочным местом.

Все челноки вернулись на «Уну», и экипажи отправились в столовую. После обеда в ЦУК собрались руководители исследовательских групп, технических команд и офицеры службы безопасности космического корабля.

– Что могут означать эти странные радиосигналы? – спросил капитан, ни к кому конкретно не обращаясь.

– Я думаю, шифрованное обозначение куба означает какой-то объект, – сказал Дэй Рой. – Это может быть ящик, комната или еще какое-нибудь крупное помещение в виде куба.

– Допустим, бункер, где до сих пор укрываются Разумные существа, населявшие прежде эту планету, – добавил Тим Вэй.

– Скажите, Сиа, судя по разрушениям коры, этот процесс давно начался?

– Капитан, прошло слишком много времени с тех пор, как верхний слой коры подвергся таким страшным геологическим катаклизмам. На поверхности и внутри коры идут необратимые и очень мощные процессы развала. Они имеют глобальный характер. Вполне возможны более серьезные глубинные разломы нижних слоев коры и  даже мантии, что в итоге может привести к расколу планеты и выходу магмы на поверхность. Эти процессы длятся уже не один десяток лет. Те, кто успели  спрятаться в этом предположительном бункере, давно уже умерли от отсутствия еды, воды и воздуха.

– Боюсь, что вы правы. Но тогда почему из него продолжают исходить сигналы? Какой источник энергии может питать передатчик?

– Я полагаю, что энергетическим источником питания для передатчика является небольшая автономная электростанция… – сказал Тим Вэй.

– Сомневаюсь. Для ее работы понадобились бы огромные запасы природных энергоносителей – дрова, уголь или газ. Не думаю, чтобы такие запасы могли заложить в бункере. А если и заложили, то они давно уже закончились. А если не закончились, то кто может использовать их все это время?

– А если это миниатомная энергостанция? Тогда ее мощности для работы небольшого передатчика может хватить на сотни или даже тысячи лет. Если население бункера погибло много лет назад, энергостанция может работать в автономном режиме с помощью… – Том Райли, руководитель службы энергоснабжения «Уны», остановился и озадаченно посмотрел на капитана.

– Вы хотели сказать, с помощью компьютерного управления? – спросил Дэй Рой.

– Почему нет? Другого способа снабжать энергией автономный источник радиосигналов на протяжении десятков лет я просто не представляю.

– Капитан, мы можем узнать это, только если сами попадем в это место, – сказал Дэй Рой.

– Если только попадем в него… – задумчиво пробормотал Уин Барк, внимательно разглядывая на экране  фотографию  площадки,  из-под  которой шли радиосигналы. – Что ж… давайте решать, что мы можем сделать для проникновения в подземный бункер.

– Капитан, насколько важно для нас такое проникновение? Стоит ли оно риска безопасности наших людей в таких экстремальных условиях? – спросил старший офицер службы безопасности Майк Лоун.

– Лейтенант, – сказал Барк жестким тоном, – существа, которые установили этот передатчик, очень хотели, чтобы их услышали. Вряд ли они очень рассчитывали на то, что кто-то в космосе случайно услышит их призывы о спасении и тут же примчится их спасать. Они знали наверняка, что никто извне не прилетит вот так внезапно и не спасет их. Если это так, зачем им надо было устанавливать мощный передатчик, способный работать в течение многих десятков, а может даже сотен лет? Зачем им надо было создавать технические условия для работы такого передатчика? Ну, как вы думаете?

– Капитан… – тихо произнес Майк Лоун, пристально смотря на Барка, – я думаю… я думаю, что они рассчитывали, что когда-нибудь кто-нибудь получит эти сигналы, сумеет расшифровать их, найдет бункер, войдет в него и…

– И?.. – губы Барка едва дрогнули в улыбке.

– Не знаю… Возможно, они надеялись, что кто-то успеет проникнуть в него до геоглобальной катастрофы, чтобы…

– Чтобы?..

– Чтобы найти там что-то и взять это…

– Значит?..

–  Значит,  эти  разумные  существа уже тогда смогли предвидеть гибель своей планеты.

– Вот именно! Это я имел ввиду. Убежище и было создано перед самой катастрофой.

– Компьютеры, атомные электростанции, точные расчеты… Мы что, имеем дело с высокоразвитой цивилизацией? – удивленно спросил Дэй Рой.

– Бывшей цивилизацией, судя по всему, – сказал вместо промолчавшего капитана Рик Флайт, оператор компьютерных систем «Уны», с удивлением обведя глазами притихшую команду.

– И эта бывшая цивилизация до сих пор взывает о помощи, – тут же добавила Сиа Сан.

– Но, к сожалению, этот призыв о помощи, уже никому не поможет. В климатических и геофизических условиях, в которых находится эта гибнущая планета,  гуманоидный вид давно уже исчез с ее лица, – голос Дэна Грина дрогнул.

– Давайте предположим, что гуманоиды в бункере еще живы и продолжают посылать сигналы о спасении? Тогда мы можем спасти хоть кого-нибудь из них. – нерешительно сказала Сиа Сан.

– А если последний гуманоид умер сто лет назад, не успев отключить электростанцию, компьютер и передатчик, и если спасать там уже некого? Эти существа, возможно, давно уже превратились в прах, – с сомнением сказал лейтенант Лоун.

– А если нет? А если предположить, что их было не так уж и много, а запасы пищи, воды и воздуха были в большом  количестве?  Могла  ли   небольшая  часть обитателей подземного укрытия выжить?

Уин Барк бросил мрачный взгляд на Сиа.

– Если уж мы оказались на этой планете в ее критический час, давайте попытаемся выяснить, что с этим бункером. Нам нужно срочно начать работы по проникновению в укрытие. Мы не улетим отсюда, пока не убедимся, что сделали все возможное, чтобы оказать помощь тем, кто звал нас столько лет.

– Через шесть часов планета повернется к нам обратной стороной и будет освещена солнцем. Мы сможем продолжить исследования на другой стороне. Мне нужно подготовить команды для предстоящих полетов, – сказал Тим Вэй. – А работы возле бункера можно отложить на завтра, когда там все будет хорошо видно.

– Хорошо, Тим. Кстати, – в глазах капитана блеснула новая мысль, – пусть пеленгаторы тщательно прощупают оборотную сторону планеты. Возможно, там мы обнаружим и другие укрытия. Но откладывать работы возле бункера мы не будем. Еще достаточно светло, и мы можем успеть сделать многое. Если понадобится, я направлю всех людей к месту расположения бункера.

Тим кивнул головой и вышел из рубки.

– Риа, – продолжил капитан, когда дверь за Тимом закрылась, – увеличьте снимок на мониторе, я хочу детально рассмотреть местность вокруг укрытия.

Риа Шейн нажала кнопку, и на главном экране ЦУК фотография увеличилась до размера 2×3 метра.

– Вот точное место  выхода  радиосигналов, – Риа Шейн  подвела  электронную  желтую  стрелочку к красной точке на карте. Он расположен почти в центре довольно ровной площадки диаметром около двух километров. Сам передатчик находится на глубине 36,8 метра по системе Стандартных Единиц Длины.

– А это что? – капитан ткнул конец длинной указки на тонкий стержень, торчащий в земле.

– Полагаю, антенна. Ее длина около пятнадцати метров над  поверхностью.  Она,  как  видите, малозаметная, но очень мощная.

– Обратите внимание, капитан, на местность вокруг укрытия, – сказал Дэй Рой. – Она достаточно ровная и, скорее всего, искусственно подготовлена для строительства подземного объекта. Антенна находится почти в центре площадки.

– Риа, дайте больший обзор местности, – распорядился капитан. – Спасибо. Какой диаметр этого места?

– Почти одиннадцать километров. Ее окружает сгоревший лес почти по кругу. Сама площадка, как я говорила, около двух километров.

– Значит, там достаточно места для посадки нескольких исследовательских катеров и грузового катера с экскаватором и парой бульдозеров? – спросил Уин Барк, продолжая вглядываться в фотографию.

– В общем, да, но здесь есть одно важное обстоятельство.

– Какое?

– Взгляните сюда, капитан. Вот здесь, севернее, ярко-желтое пятно. Это жерло крупного вулкана, – электронный  указатель  на  карте  перескочил  на  желтый кружок,  из  которого  вниз  тянулась  красновато-белая  полоска движущейся лавы. – Лава из него течет по руслу бывшей реки. На востоке, вот здесь, вы видите первую крупную трещину. Она тянется с севера на юг и вот здесь поворачивает на юго-восток. Из реки в нее втекает лава. Здесь, – указатель сдвинулся вбок, – начинается небольшой раскол поверхности, и острие раскола направлено почти к нашему объекту. На пути его довольно мелкий котлован, вот он… Возможно, там раньше было озеро. Как только лава потечет по расколу, она заполнит котлован и начнет вытекать из него здесь… здесь… и, предположительно, здесь. Потоки лавы начнут заливать ближайшие овраги, потом двинутся прямо к площадке, на которую приземлятся катеры. Сама площадка ниже котлована на несколько метров, поэтому есть угроза ее затопления тремя потоками лавы.

Капитан нахмурился.

– Покажите последние видеозаписи, чтобы был виден этот раскол… Хорошо… Хм… И через сколько времени лава начнет затапливать площадку?

– Лава движется со скоростью метр за две минуты. Расстояние до объекта около трех километров, значит, она достигнет его через четыре-пять местных суток, с учетом всевозможных препятствий.

– Спасибо, Риа. Думаю, нам хватит времени, чтобы попасть внутрь убежища. Как вы думаете, Дэй, из чего оно построено?

– Если здешняя цивилизация действительно достигла уровня компьютерных технологий, то они наверняка знали, что такое бетон. Полагаю, убежище построено из железобетонного монолита.

– Но где-то должен быть вход в него?

– Вход наверняка есть, только где он находится, очень сложно узнать. Чтобы найти его, мы должны будем очистить от насыпи все верхнее перекрытие, а это практически невозможно, учитывая, что у нас просто не хватит времени сделать это, – сказал Дэй Рой, – мы даже не знаем, какой толщины слой насыпи на укрытии.

– Насколько толстыми могут оказаться его стены?

– Даже не догадываюсь, – Дэй пожал плечами.

– Если бы я строил бункер с учетом подобных обстоятельств,  я построил бы стены толщиной от трех  до пяти метров, – сказал лейтенант Лоун.

– Значит, – капитан нахмурился, – нам придется взрывать верхнее перекрытие, как только мы доберемся до него?

– Скорее всего.

– Чтобы пробить отверстие в таком толстом перекрытии, заряд взрывчатки должен быть очень большим, – лейтенант Лоун задумчиво потер подбородок.

– А если мы повредим что-нибудь слишком мощным взрывом?

– Капитан, нам не обязательно делать проход в бункер с помощью взрывных работ. Мы можем обойтись разборной  буровой  установкой.  Ее  бур  способен  рас-

крошить даже толстый базальтовый слой. Он проделает

отверстие необходимого размера, – сказал его заместитель.

– Понятно.  Спасибо,  Дэй,  спасибо, лейтенант. Дэй, вы немедленно отправляете строительный шаттл с буровой установкой, экскаватором, бульдозерами и другой техникой на место. Начните рыть проход к бункеру и попытайтесь проникнуть в него как можно быстрее. Семь катеров с командами направляются туда же. Лейтенант, вашим ребятам придется на время сменить профессию. Сейчас нам нужны рабочие руки. И побольше. И еще, Дэй, сообщите Тиму, что я поручаю ему возглавить работы. Пусть отправляется на место сейчас же и сообщает на «Уну» обо всем, что будет происходить возле убежища.

 

Через час на площадку, погруженную в темноту, стали один за другим опускаться челноки с исследователями. Вслед за ними появился грузовой катер со строительной техникой и рабочими. Через некоторое время площадка над таинственным убежищем превратилась в маленький космодром. Она была ярко освещена сильными прожекторами, направленными на антенну с семи разведывательных катеров и с большого грузового челнока. Здесь же собиралась мощная буровая установка, а ковш экскаватора уже вгрызался в мягкую землю. Ему помогали два бульдозера.

Вскоре на месте работ появился котлован глубиной около десяти метров, и еще через пару минут ковш неожиданно заскреб по бетонной плите. К ней тут же устремились бульдозеры и стали расчищать плиту от остатков грунта. Потом на нее тут же начали сбегать члены экипажа, одетые в рабочие скафандры. Они стали  лопатами  отбрасывать  остатки  земли  возле  торчащей из бетона блестящей антенны, и все увидели толстый штырь высотой около двадцати пяти метров, от которого в стороны тянулись прочные металлические проволоки, удерживающие антенну в вертикальном положении.

– Капитан! – в динамике центра управления кораблем раздался взволнованный голос Тима Вэя. – мы раскопали его! Мы стоим прямо на бетонной плите! Камеры направлены прямо на место, откуда выходит антенна. Довольно большая штуковина, скажу Вам. Сейчас в котлован спускается вездеход с буром. Будете смотреть сверху или спуститесь к нам?

Уин Барк отреагировал немедленно:

– Я лечу к вам. Хочу видеть все своими глазами и прямо на месте. Пока начинайте бурение отверстия.

Капитан быстро направился к выходу из рубки.

– Я тоже лечу! – рядом с ним раздался звонкий голос.

– Нет! – отрубил капитан, выходя из комнаты. – Тебе пора спать!

– Да! – заявил упрямый голос Криса. – Я не хочу спать! Почему я должен спать, когда тут такое происходит! Такое может быть только один раз в жизни. Ты хочешь, чтобы я пропустил такое важное событие? А потом что я буду рассказывать Брайану? Что отсиживался в каюте и читал Пола Андерсона? Ты хочешь, чтобы он надо мной смеялся, да?

– А ты не рассказывай ему. И вообще, Брайан не будет смеяться, он умный мальчик.

– Так я лечу?

– Нет, – повторил его отец, но не так резко.

Он шел к шлюзам уверенным шагом, ни разу не обернувшись к сыну.

– Ну, пап, почему ты все время говоришь “нет”? – мальчик чуть ли не бежал за отцом, быстро шагающим по длинному коридору.

– Если я все время буду говорить “да”, ты слишком быстро вырастишь и спихнешь меня с моего насиженного места! – капитан решил с помощью шутки избавиться от сына.

Глаза мальчика загорелись:

– Правда?! Мне дадут вести космический корабль?

– Конечно, какой-нибудь списанный трактор без гусениц.

– Я не хочу списанный трактор!  Ну, пап, возьми меня с собой! Я не буду мешать, просто постою и посмотрю немного.

– А потом ты захочешь влезть в бункер, и пошнырять там повсюду! – уверенно заявил отец.

– Конечно, захочу! – уверенно заявил сын. – Почему тебе можно, а мне нет?

– Потому что ты еще маленький, чтобы участвовать в таких операциях. Короче, живо иди в каюту!

Его сын пропустил мимо ушей последнюю реплику.

– Я не маленький! И, к тому же, ты все время забываешь, что я твой сын!

– Я помню, что ты мой сын.

– Но тогда ты забываешь, что я член экипажа исследовательского  космического  корабля  и  тоже  хочу все знать и видеть своими глазами! Так как?

Капитан оглянулся ровно на секунду:

– Летишь!

– Вот  здорово!  Пап,  а  мне  можно  будет  залезть в этот бункер?

– Крис, еще одно слово, и ты отправишься в свою каюту!

– Ладно, молчу.

– Вообще-то, мы все туда залезем, как ты говоришь.

– Отлично, пап! Ты настоящий капитан!

– Чтооо?

– Я хотел сказать, ты всегда принимаешь правильные решения,  –  Крис Барк бросил на отца лукавый взгляд и вошел вслед за ним в огромную секцию парковки и ремонта космических челноков, где капитана уже ждал пилот Катера-1.

– Ладно, пошли одеваться, – сказал Уин, тяжело вздохнув и остановив на лице Криса долгий задумчивый взгляд: его сын рос слишком быстро, чтобы не заметить этого. А еще, он становился очень упрямым и упорным, когда хотел добиться своего. Капитан не знал, радоваться этому или нет. Но он решит этот вопрос позже, когда Крис докажет, что способен на большее, чем решение математических задач и логических загадок.

Тим быстро приблизился к прибывшей группе космонавтов  и  весело подмигнул Крису. Мальчик ответил

ему хитрой улыбкой.

– Капитан, мы очистили площадку  от  грунта. Буровая установка собрана и готова к работе, но мы решили дождаться вас. Сейчас начнем бурить отверстие. Думаю, прямо вот в этом месте, – Тим Вэй показал на многоступенчатую металлическую антенну.

В это время к ним уже подъезжал тяжелый вездеход с громоздкой буровой установкой, прикрепленной к  нему.

– Пап! – неожиданно вскричал Крис. – Зачем делать дыру в потолке, если где-то должен быть люк? Эти люди как-то ведь вошли в бункер!

– Люди? Почему ты назвал их людьми?

– Ну, не знаю, мне кажется, они похожи на нас, а раз похожи, значит, люди.

– Крис, – сказал Тим Вэй, – мы не видели этих существ и не можем говорить, что они похожи на нас.

– Ну и что? Так, может, не похожи, а по интеллекту очень даже похожи.

– Ладно, допустим, все это построили гуманоиды, вроде нас, – сказал Майк Лоун – но бункер может оказаться слишком большим, и чтобы найти вход, нам, может быть, придется очистить от земли всю поверхность объекта. Эта работа немыслима в таких условиях.

– Тим, – распорядился Уин Барк, – направьте один катер в сторону трещины, по которой лава приближается к нам. Пусть пилот посмотрит и скажет, что там делается. Потом пусть периодически кружит над этим местом и сообщает нам о движении лавы.

Не успел один  из катеров взлететь,  как недалеко от продолжавших работать бульдозеров раздались громкие крики, а потом кто-то позвал капитана и Тима.

– Смотрите, что мы нашли! – крикнул один из рабочих, расчищая лопатой какой-то темный предмет. Потом он пару раз ударил по нему краем лопаты. Пред-

мет отозвался глухим металлическим звуком.

– Продолжайте расчищать! – распорядился подошедший к ним Уин Барк.

Несколько человек с лопатами присоединилось к ним, и вскоре перед космонавтами предстал круглый черный круг диаметром около двух метров.

– Что я вам говорил! – закричал Крис, не скрывая бурной радости. – Это люк!

Люк был плотно закрыт крышкой. В центре крышки находилось толстое кольцо, лежащее на боку. Тим наклонился к крышке, а потом встал на одно колено и внимательно осмотрел ее ровный круглый край. Он попытался приподнять кольцо, но оно даже не сдвинулось с места.

– Крышка плотно прилегает к металлическому ободу люка, – объявил он с озадаченным видом. – Кольцо настолько тяжелое, что вручную его не поднять, не говоря уже о самой крышке.

– Давайте попробуем открыть ее с помощью троса Может, несколько человек смогут хотя бы приоткрыть крышку, – сказал Дэн Грин, с сомнением осматривая огромный круг.

Капитан задумчиво покачал головой.

– Мы не сможем поднять ее.  Возможно, она представляет из себя толстую чугунную пробку. Толщина ее, как и толщина стен, может доходить до трех-пяти метров.   И прилегает она к люку очень плотно. Я думаю, для того, чтобы влага не проникала в убежище.

– Может, даже, она запирается изнутри на засов или замок, – добавил лейтенант Лоун.

– А давайте постучим по ней! Может, нас кто-то услышит и придет узнать, зачем мы стучим по крышке, – предложил Крис, и все весело засмеялись.

– Идея хорошая, Крис, – сказал Тим Вэй, – но нам не подходит.

– Почему? – с удивлением спросил мальчик.

– Это тебе не дверь гаража. Эта крышка наверняка очень толстая. Думаю, капитан прав, скорее всего, это толстая пробка, и никакие звуки она не пропустит. А во-вторых…

– А во-вторых, – предусмотрительно оборвал его Уин Барк, – существа, которые, предположительно находятся там, слишком далеко отсюда. Они нас просто не услышат.

– Давайте попробуем поднять крышку тросами, но с помощью шаттла, – предложил Тим. – Прикрепим один конец к грузовику, и он вытащит ее наружу, если, конечно, она не заперта изнутри, как сказал Майк.

Все согласились, и вскоре крючок на конце длинного толстого троса был продет в кольцо. Шаттл завис над люком, а потом начал медленно подниматься, таща за собой трос. Под радостные крики астронавтов крышка стала со скрежетом вылезать из люка. Через несколько минут она целиком вышла из него и с глухим гулом улеглась рядом с отверстием. Она оказалась конусной пробкой, но значительно тоньше, чем ожидалось – всего около двух метров толщиной.

 

Когда безмолвный черный круг шахты предстал перед астронавтами, все, кто был возле него, с опаской вытянули шеи и стали заглядывать в черную пустоту. Внутри бетонного колодца было совершенно темно. Несколько человек направили лучи фонарей в проход, идущий вертикально вниз. Колодец оказался очень глубоким, и свет рассеивался, не достигая темного дна. В потоках лучей света появилась только толстая металлическая лестница, прикрепленная к бетонной стене. Крис не удержался и громко крикнул «Эй!». В ответ прилетело гулкое эхо.

– Капитан Барк, – это был голос Кэо Сана из Катера-6, – я кружу над трещиной. Она довольно быстро заполнилась лавой и теперь выливается из нее. Поток движется к большому котловану в пяти километрах от вас. Пока все.

– Хорошо, К-6, передайте видеосъемку на «Уну». Попросите Риа рассчитать скорость движения лавы в нашу сторону. Я хочу знать, сколько у нас остается времени на исследование убежища. Мне нужна срочная информация.

– Сейчас сделаю.

– Тим, мы отправляемся вниз. Мне нужны пять человек исследователей. Подготовьте группу прямо сейчас. Лейтенант, вы идете с нами. Возьмите с собой четверых ваших людей. Как только обе группы будут готовы, мы спускаемся.

– Я тоже! – тут же объявился Крис Барк.

– Нет!

– Но, пап, ты же обещал!

– Крис, мы не знаем, что ожидает нас внизу. Там может быть очень опасно. Может, даже, там бродят жуткие чудовища.

– Я не боюсь чудовищ! И вообще, там никто не бродит.

– Откуда ты можешь это знать?

– А ты сам подумай. К тому же, с нами идет Майк. Видел, какая у него пушка?! И у этих парней тоже!

– Нет, Крис, и нет! Ты останешься здесь. Я не могу рисковать тобой.

– А собой ты можешь рисковать?

– Собой могу.

– А как же экипаж? Если с тобой что-то случится там внизу, кто будет командовать на борту? И кто поведет «Уну»?

– У меня есть заместитель, Крис.

– Пап, ты обещал! Видишь, все на тебя смотрят! Ты же не можешь не выполнить обещание? Что скажет команда?

Под взрыв веселого смеха капитан показал Крису огромный кулак и жестом пригласил подойти к люку.

– За такой шантаж, – сказал он тихо в микрофон, – полагается строгое наказание.

– А за невыполнение обещания что полагается? – Крис легко парировал реплику отца.

– Ладно, Крис, ты пойдешь с нами, а потом…

– А потом, ты со мной разберешься! – закончил за него мальчик. – Ладно, я согласен!

К ним подошел Тим Вэй с группой астронавтов.

– Капитан, я подготовил пять человек, – сказал он. – Все обеспечены фонарями, а также веревками на всякий случай. В одном мотке – сто метров. Также у Сиа  есть  видеокамера на пять часов съемок. Все обеспечены двумя баллонами сжатого воздуха. Его должно хватить на восемь часов.

– Вполне достаточно. Думаю, что для начала мы пробудем в убежище не более двух часов.

– Тогда ждем вас два часа. Сейчас… – Тим бросил взгляд на электронное табло на своем запястье, – почти десять часов по местному времени. В двенадцать вы должны появиться, капитан. Если не появитесь, я отправлюсь на ваши поиски.

– Мы появимся, – заверил его командир корабля и добавил с нескрываемой иронией: – Если с нами идет сам Крис Барк, с нами ничего не случится!

Окружавшие его астронавты весело рассмеялись, а сам Крис довольно ухмыльнулся.

– Да, еще… Вот несколько мелков. Кто-то должен ставить стрелки по ходу вашего движения…

– Я буду ставить, я! – мгновенно отреагировал Крис и, забрав у Тима мелки, сунул их в небольшую сумку, висевшую у него на боку.

– Капитан. Моя группа тоже готова, – объявил лейтенант Лоун, приблизившись к люку с четырьмя вооруженными солдатами.

– Хорошо. Теперь распределимся. Лейтенант, двое ваших людей пойдут впереди, за ними пойдем мы с вами.

– И я!

– И Крис.  За  нами  –  группа исследователей. Отряд будут замыкать два солдата. Сомневаюсь, что здесь нас ждет какая-нибудь опасность, но иметь ее ввиду не помешает. Теперь запомните все, – капитан обвел группу внимательным взглядом, – мы идем только для того, чтобы посмотреть, что к чему. Ничего не трогать и не брать с собой. В случае непредвиденных обстоятельств, мы возвращаемся немедленно. Тим, следите за ситуацией вокруг входа, а также за передвижением лавы. Если от нас поступит сигнал тревоги, спустите вниз вспомогательный отряд и идите в том направлении, куда будут показывать стрелки.

Тим кивнул головой и пожал руку капитана, на которой была тонкая, но прочная как сталь перчатка. Потом отряд из двенадцати человек начал спускаться по лестнице, приваренной к стене шахты. Спуск был недолгим, и вскоре за лестницей появился потолок, потом ушедшая вглубь стена, а перед ней бетонная площадка. Уин Барк поднял голову и, осветив шахту, прикинул толщину верхнего перекрытия. Не меньше десяти метров, решил он и одобрительно хмыкнул – эти гуманоиды основательно обезопасили себя от разбушевавшейся стихии. Вот только помогло им это или нет? Ответ будем искать внутри убежища.

Исследователи перешли на узкую круглую галерею первого яруса и вытянули головы вперед. Под ними зияла черная дыра, а над ними светилось отверстие люка и виднелись скафандры с любопытными лицами астронавтов, оставшихся наверху. Крис помахал им рукой, и сверху ему ответили приветственными движениями.  Остальные  члены команды не удержались и  тоже помахали руками. Сиа Сан ни на минуту не отключала камеру, и та жадно впитывала поток видеоинформации, которая обещала быть чрезвычайно захватывающей.

Потом лучи фонарей метнулись вниз, и на этот раз осветили бетонное дно: колодец заканчивался метрах в пятнадцати от них. Капитан отметил про себя, что убежище имело четыре яруса или этажа, и каждый ярус высотой в четыре метра имел такую же узенькую круглую галерею вдоль всей длины шахты. Всего их было четыре, и каждая около метра толщиной. Площадки были обнесены перилами. В стене на одинаковом расстоянии друг от друга находились четыре металлические двери. Одиннадцать лучей побежали вдоль стены и внезапно высветили большой черный значок, написанный на стене напротив лестницы. Это была буква

 

А

 

– Что это? –  с удивлением спросила Сиа Сан, – подводя объектив к значку.

– Очень похожа на нашу букву «эй», – ответил Уин Барк, задумчиво смотря на знакомые очертания.

– Интересное совпадение, – пробормотал лейтенант.

– Пошли вперед! – отдал команду руководитель группы. – Крис, начинай ставить стрелочки по ходу нашего движения. И не забывай делать это каждые… в общем, сам подумаешь, сколько метров.

– Ладно, я разберусь! – уверенно заявил его сын.

Группа  гуськом  пошла  вдоль  площадки   и  столпилась возле второй от лестницы двери. Майк Лоун подергал ручку двери. Она свободно опускалась  и  поднималась. Тогда он толкнул дверь, и та, слегка скрипнув, легко поддалась и сдвинулась с места. Лучи света метнулись в темный проем, а потом затерялись в темноте помещения. Фонарь Криса в это время нащупал квадратное белое пятно на бетонной стене возле двери.

– Смотрите, я тут что-то нашел! – радостно воскликнул мальчик, довольный первой находкой.

К нему подошли остальные члены группы, и лейтенант внимательно изучил белую панельку, из которой торчал длинный стержень.

– Это, я думаю, включатель освещения, – сказал он и поднял рычажок вверх. Площадка озарилась ярким светом. – Поздравляю, Крис, с первой археологической находкой!

– Думаю, Крис, преподал нам урок быть более внимательными на месте раскопок, – весело сказала Сиа Сан и одобрительно улыбнулась мальчику.

– Ага. Пап, а можно мне еще преподать какие-нибудь уроки? – сказал мальчик под громкий смех астронавтов.

Капитан бросил на сына яростный взгляд, но удержался от резкого замечания.

– Ты хочешь сказать, что у тебя заготовлены такие уроки?

– Нет! Но я придумаю что-нибудь по ходу!

Команда капитана снова весело рассмеялась, а сам он только сердито поджал губы и шепнул сыну:

– Крис, как только мы вернемся на корабль…

– Ты со мной разберешься! Ладно, а пока я займусь делом. Мне надо поставить стрелочку вот… здесь.

– Отлично, мы имеем достаточно света, – сказал капитан, тяжело вздохнув, а потом первым вошел в широкий и длинный коридор. По обеим сторонам коридора в стенах находились двери, ведущие, очевидно, в отдельные отсеки. – Теперь мы сможем разглядеть все, что здесь есть. Наверное, – добавил он, – это жилые помещения для выживших в катастрофе существ.

Он подошел к первой правой двери и остановился, уставившись на нее удивленным взглядом. На металлической двери красной краской были выведены две крупные цифры:

 

81

 

– Смотрите, на этой двери цифры! Восемь и один. Такие же, как у нас! – удивленно воскликнул Крис.

Позади них столпились исследователи, которые с немым изумлением рассматривали цифры на двери.

– Откуда это здесь? – неожиданно тихим голосом спросила Сиа Сан. – Командир, вы что-нибудь понимаете?

– Нет, – Уин Барк какое-то время сосредоточенно размышлял. Наконец, он обратился к Майку Лоуну: – А вы, лейтенант?

Лейтенант пожал плечами.

– Пока нет. Возможно, этот бункер строили мы сами, но тогда не могу понять, почему нас не известили об  этом  в  Центре  Космических  Исследований. Они-то должны были знать о нашей базе на этой планете. Но лично я очень сомневаюсь, что это строили мы. Капитан, вам что-нибудь известно о наших базах в этой части галактики?

– Абсолютно ничего. Но чтобы ответить на этот вопрос, нам нужна дополнительная информация.

– На этой двери тоже цифры, – за спиной исследователей раздался возглас Криса, разглядывавшего в это время противоположную дверь. Здесь написано 61.

Капитан глазами пересчитал двери с одной стороны длинного коридора. Их было двадцать.

– Ясно, с этой стороны находятся комнаты от 61 до 80, а с этой стороны – комнаты 81-100. Если на каждом уровне четыре входа в коридоры, значит, мы имеем… сто шестьдесят комнат на каждом уровне, или шестьсот сорок комнат вместе, если только по плану так и предусматривалось.

– Я уже представил себе это убежище, оно действительно огромное. Очевидно здесь смогло укрыться боль-шое количество жителей планеты, – сказал Тим Вэй.

– Давайте войдем в эту комнату, – предложил капитан Барк после минутного размышления. Он указал на включатель света рядом с дверью 81 и предложил Крису поднять рычажок.

Мальчик с готовностью подбежал к включателю света. После этого он легко открыл дверь, толкнув ее внутрь помещения. Помещение встретило их узким проходом, озаренным светом двух тусклых лампочек на потолке. По обеим сторонам располагались металлические  стеллажи,  и   на   них  лежали  впритык   друг к другу большие и маленькие деревянные и металлические ящики и картонные коробки.

Исследователи дошли до конца прохода и уперлись в стену. Им пришлось вернуться, чтобы перейти в другой проход. Всего в комнате было четыре прохода со стеллажами, уставленными ящиками. На крышках многих из них, а также на передней стороне было что-то написано неизвестными буквами. Среди букв часто мелькали цифры.

– Тина, – обратился капитан к молодой женщине-астронавту, – вы, как лингвист, можете что-то сказать об этих надписях? На каком языке они сделаны?

– Капитан Барк, я видела множество слов на разных ящиках. Все надписи сделаны на одном языке, но таких букв я не встречала. Можно отправить несколько видеообразцов на главный компьютер «Уны».

– Да, отправьте, – нетерпеливо сказал Уин Барк. – А  я пока свяжусь с поверхностью.

Через минуту Тина объявила, что связи нет ни с космическим кораблем, ни с координатором, ожидавшим их на поверхности. Уин Барк и лейтенант тоже попытались связаться с Дэем и Тимом, но без всякого успеха.

– Думаю, это из-за толстого бетонного перекрытия, – сказал, наконец, Майк Лоун. – Он экранирует звуки наших телефонов.

– Согласен, лейтенант. В таком случае займемся расшифровкой письмен после возвращения на корабль.

– Если все комнаты такие большие, значит, здесь могло укрыться несколько тысяч гуманоидов,  – сказала Сиа Сан  растерянно,  –  но их здесь нет. Зачем они затащили сюда все эти ящики, когда могли укрыть здесь множество… – Сиа осеклась, подыскивая подходящее слово: – своих сородичей.

– Давайте посмотрим, что находится здесь,  – сказал капитан, о чем-то усиленно раздумывая. Он показал на первый попавшийся ящик.

Двое мужчин сняли его с полки и поставили на пол. Потом открыли крышку. В ящике лежал какой-то крупный предмет, завернутый в толстую бумагу.

– Разверните его.

Когда предмет развернули, удивленным взорам астронавтов предстала гладкая металлическая статуэтка желтого цвета. Статуэтка изображала обнаженного мужчину, красиво согнувшегося в позе метателя диска. В руке у него действительно был маленький круглый диск.

– Что это, капитан? – вскричала опешившая Сиа Сан.

– Это человек, – ответил Барк, внезапно нахмурившись.

– Ага, что я вам говорил! – в его шлеме раздался торжествующий возглас Криса. – Эти существа обычные люди!

– Это еще не известно. Может, они просто взяли откуда-то все эти предметы. Сиа, начинайте осматривать содержимое ящиков. Открывайте их осторожно, а потом снова аккуратно укладывайте на место. Сообщайте мне, если обнаружите что-то необычное или какую-нибудь информацию о здешних гуманоидах.

Астронавты стали снимать с полок ящики и коробки  и  вынимать из них  различные предметы. В помещении то и дело раздавались удивленные или восхищенные возгласы. Найденные предметы по своему виду являлись предметами быта или украшениями. Никакой  информации  о  самих  жителях планеты они не обнаружили.

– Достаточно, – сказал, наконец, капитан. – Подойдите все ко мне… Теперь послушайте. Все, что мы нашли в этой комнате, напоминает мне музейные экспонаты. Дальше можно не смотреть. Вывод напрашивается следующий: в этой комнате, а возможно и во всех остальных находятся накопленные жителями этой планеты культурные и исторические ценности. Самих жителей мы вряд ли найдем, но они собрали здесь множество ценных предметов своего быта и культуры, и я знаю, зачем они это сделали.

– Пап, я тоже знаю! Они захотели спасти от катастрофы все это. Чтобы оно не погибло. Правильно?

– Правильно, Крис. Теперь возвращаемся наверх, а потом на «Уну». Уже поздно, и всем нужно хорошо отдохнуть и выспаться. После этого мы решим, что нам со  всем этим делать. Отправляемся назад. Крис, выключи свет!

 

На следующее утро маленькая группа в том же составе вновь спустилась в убежище и пошла по такому же длинному коридору, который начинался от двери слева от лестницы колодца. По бокам мелькали двери с номерами: 1… 21… 2… 22… 3… 23… 4… 24…

Исследователи зашли в несколько комнат и везде обнаружили сотни  ящиков с упакованными в них предметами. Это были статуэтки и даже большие каменные статуи, бюсты, посуда, странная одежда и головные уборы, нательные украшения, картины в рамках и свернутые в рулоны и еще множество старинных предметов, о назначении которых астронавты даже не догадывались. В нескольких комнатах находились ящики с книгами. Все они выглядели очень старыми и ветхими и были тщательно запакованы в толстую бумагу и прозрачные синтетические мешочки. Во многих книгах были рисунки и фотографии с существами, похожими на астронавтов. Такие же существа были нарисованы на многочисленных полотнах. По сути дела, это были такие же люди, как и исследователи, но капитан все еще не верил, что сами жители планеты выглядели так же, хотя смутные подозрения уже начали появляться в его голове. После беглого осмотра все экспонаты бережно возвращались на свои места, и обход продолжался еще долгое время.

Наконец, Уин Барк двинулся к большой двухстворчатой двери, которая, по всей видимости, вела к другим этажам убежища. Эта дверь также свободно открылась, и группа оказалась на такой же площадке-галерее, как и в колодце. Только теперь она была четырехугольной и намного шире, и в центре ее со всех сторон окружала металлическая сетка.

– Скорее всего, это лифтовая шахта, – сказал лейтенант, оглядывая сетку. – И лифт должен быть очень большим, судя по ее размерам.

 

– Теперь понятно, как гуманоиды спускали вниз все эти ящики, – заметил Дэн Грин, пытаясь рассмотреть сам лифт, но ему мешала сетка.

– Значит,  мы  спустились  в  убежище  по запасному

выходу. Полагаю, выход из этой шахты закупорен основательно, – задумчиво сказал капитан, обходя сетку в поисках двери. – А вот и дверь. Крис, тебе предоставляется честь нажать кнопку вызова. А ну, попробуй, будет работать или нет.

Мальчик тут же нажал на красную кнопку, и, к всеобщей радости, лифт со скрежетом стал подниматься вверх и вскоре остановился на их ярусе. Астронавты вошли в кабину, в которой могли поместиться и двадцать человек.

– Какую нажимать? – спросил Крис, обнаружив на панели у двери шесть кнопок с цифрами.

Его отец задумался на несколько мгновений.

– Нажимай пятую.

– Почему пятую, капитан? – спросил Майк Лоун.

– В той шахте, через которую мы попали сюда, я насчитал четыре уровня, дальше был бетонный пол. На тех уровнях находятся помещения для хранения ценностей их жизни. В лифте шесть кнопок. Значит, убежище, на самом деле, имеет шесть ярусов. Теперь нам нужно выяснить, для чего нужны эти ярусы. Начнем осмотр с пятого.

– Я знаю, что там! Жилье для людей, которым удалось спастись от катастрофы, – уверенно заявил Крис.

– Думаю, ты прав. Остается только убедиться в этом.

Лифт остановился, и двери бесшумно открылись. Напротив них, на другой стороне галереи, была двухстворчатая дверь, и командир «Уны»  решительно направился к ней и легко открыл ее. Исследователи вошли в большую квадратную комнату и увидели у правой стены полукруглый стол, больше похожий на пульт управления. За столом в кресле на колесиках спиной к двери неподвижно сидел кто-то. Этот кто-то своей фигурой очень напоминал  человека  в  синей  униформе. Его голова неестественно склонилась к столу, а одна рука безвольно свисала до пола, словно веревка.

– Эй! – крикнул лейтенант, чтобы привлечь внимание сидящего, но скрючившееся над столом существо не отреагировало на голос и продолжало все так же неподвижно сидеть в кресле.

Майк Лоун двинулся к столу, но капитан удержал его за руку и кивнул на стену перед столом.

– Сначала взгляните туда!

На ней были прикреплены десятки мониторов с небольшими экранами. Ни один из экранов не работал. Зато на большом табло в центре стены над мониторами светились крупные красные цифры. Над цифрами светились красные слова на том же неизвестном языке, на котором, были сделаны и надписи на ящиках.

 

Год месяц день час минута секунда
2407 11 04 12 39 08

 

Астронавты остановились в центре комнаты и уставились на цифры.

Последняя цифра 8 тут же сменилась цифрой 9. Еще через некоторое время – десяткой. Исследователи застыли с широко раскрытыми глазами и не могли отвести взгляд  от  табло, на  котором  быстро сменялись  последние две цифры.

– Крис, – кажется, капитан уже пришел в себя, – ты у нас тут самый умный, значит, тебе предоставляется право определить, что это такое.

– А что тут определять! – уверенно заявил мальчик. – Это часы! Правда, Майк?

– Полагаю, что да, – ответил лейтенант, отводя взгляд от светящихся цифр на электронном табло на своем запястье. – Последние две цифры – местные секунды, перед ними – минуты, дальше – часы, дальше, очевидно, день, перед ним месяц, а первые четыре цифры – год. Сегодня на этой планете 2407 год, а время 11 часов 39 минут 56 секунды. Уже 57. Капитан, я сверился со своими часами – время здесь движется немного быстрее, чем мы рассчитали.

– Нужно будет внести поправки в компьютер, – заметил Уин Барк.

– Странно, на табло указан конкретный год – 2487. Означает ли это, что этой цивилизации столько лет? Как они узнали, с какого момента начать летоисчисление? – удивленно спросила Кони.

– Думаю, их цивилизация намного старше, а летоисчисление началось с какого-то важного исторического события, – сказал командир. – До него наверняка был длительный период развития человекоподобных особей в человека, как такового.

– А вы не допускаете, что эти существа могли и не быть коренными жителями планеты? Может, их предки  сами прилетели сюда 2487 лет назад, – сказала Тина.

– Мы узнаем это только тогда, когда получим достаточно информации об этой планете и ее обитателях. Сиа, вы снимаете все это? – сказал Барк продолжая внимательно изучать цифры на табло и размышляя о чем-то своем.

– Простите, капитан, увлеклась и совершенно забыла. Уже включила камеру.

Объектив вместе с Сиа Сан стал медленно двигаться по оси, охватывая периметр комнаты, и вскоре остановился на стене с мониторами. Здесь она решила немного подождать, чтобы камера зафиксировала смену цифр на табло. Потом камера снова медленно опустилась к креслу, в котором сидел житель планеты.

Все подошли к столу, и Майк наклонился, чтобы сбоку рассмотреть сидящего. Это оказалось мумифицированное существо, серое лицо и тело которого по форме даже в съеженном виде были похожи на лица и тела астронавтов. Рот существа был широко раскрыт и из него торчали длинные желтые зубы. Остекленевшие глаза мертвеца также были широко открыты и смотрели прямо на Майка. Лейтенант в ужасе отпрянул от стола.

– Боже, это же человек! – вскричал он изумленным голосом. – Смотрите, он такой же, как и мы! Ну, почти такой же.

– А что я вам говорил! – объявил довольным тоном Крис Барк,  смело приближаясь к мертвому стражу хранилища.  –  Только  люди  могли создать все это!  А   еще статуи и картины. Они рисовали самих себя. У-у-у, какая жуть! Он умер сто лет назад! – мальчик с любопытством, но без страха, смотрел на мертвеца.

– Какой ужас! – воскликнула Сиа с отвращением.

– Никогда не видела ничего подобного. Как это назвать? Сухой человек? – сказала Кони задумчиво.

Астронавты один за другим с удивлением разглядывали человекообразное существо. Последним к нему подошел Кен Раск и с любопытством уставился на его жуткое лицо.  Потом он не удержался и слегка ткнул пальцем его плечо. То, что казалось человеком, неожиданно промялось под его пальцем, стало оседать, а потом посыпалось на пол и кресло вместе с полуистлевшей одеждой. Кен резко отскочил назад.

– Он давно уже превратился в прах, что я и говорила. – сказала Сиа Сан, нагнувшись к полу. На ее перчатке оказалась горстка серого порошка.

– Да, действительно, он был похож на нас… когда-то… – пробормотал растерявшийся астронавт.

– А это, – капитан кивнул в сторону стола с различными  аппаратами,  кнопками,  рычажками,   индикатора-

ми  и  экранчиками,  –  очень похоже на  обычный  пульт

управления. Думаю, отсюда этот гуманоид, а теперь мы знаем, что он очень похож на нас, и мы можем уверенно называть его человеком, управлял  работой  энергостанции,  передатчиком и  освещением убежища.

– И системой блокирования входа в бункер, – добавил лейтенант Лоун, двигаясь вдоль длинного стола и внимательно рассматривая пульт.

Его взгляд остановился на нескольких крошечных индикаторах, в которых горели красные, синие и зеленые огоньки.

– Если это так, то почему крышка люка открылась так легко? – спросил Дэн Грин.

– Это объясняется просто, я думаю, – капитан повернулся к своим товарищам, – перед самой смертью, этот человек решил разблокировать входы, чтобы тот, кто найдет бункер, мог легко в него попасть. Он не хотел создавать проблем спасателям и вынуждать их взрывать перекрытие. А такая идея вполне могла придти им в голову. Кроме того, при взрыве могли быть повреждены тысячи ценных экспонатов. Верхнее перекрытие – толщиной около десяти метров. Теперь представьте, какой мощности должен быть заряд, чтобы пробить отверстие в такой толстой железобетонной плите, и что бы натворил этот взрыв!

– Очень предусмотрительно с их стороны, – одобрительно заметил лейтенант.

– Времени у нас остается не очень много, поэтому давайте осмотрим помещения.

Астронавты направились к двери направо  от пульта

и, после того, как Крис нажал кнопку включателя света, вошли в первую комнату. Здесь они увидели две кровати, столики с лампами на них, два стула и шкаф. Больше в комнате ничего не было. На одной из кроватей на спине лежал еще один мертвец в одежде.

– Осторожно, не трогайте его руками! – воскликнул капитан, подходя к кровати. Сиа, вы снимаете?

– Конечно, капитан.

Остальные члены группы окружили лежащего человека. Он также имел вид мумии, но, в отличие от человека за столом, его высохшее серое лицо с закрытыми глазами выражало спокойствие, словно он крепко спал. Капитан обвел быстрым взглядом комнату и пошел к выходу. Астронавты молча последовали за ним.

Соседняя комната оказалась ванной. В одном углу стоял унитаз, в другом – душевая кабина. Рядом с ней раковина для умывания. В противоположном углу, судя по виду, размещалась стиральная машина. Кони подошла к крану и повернула ручку. Из крана тоненькой струйкой вытекла вода. Кони пригнулась и понюхала воду.

– У воды неприятный запах. Очевидно, застоялась. Да и струйка слишком тонкая. Подозреваю, что ее осталось совсем немного.

– Но на этих двоих хватило, – мрачным голосом сказал лейтенант. – Очевидно, они точно рассчитали ее потребление.

В двух соседних комнатах они нашли пустые картонные коробки. Следующие три комнаты были огромными холодильниками, плотно заставленными коробками с металлическими банками и стеклянными бутылками с замороженными продуктами питания. Рядом с холодильниками находилась, очевидно, кухня и столовая, так как у стены напротив входа стоял обеденный  стол с грязными тарелками и стаканами и два стула. В дальнем углу располагалась электрическая плита и кухонный стол с кастрюлями, сковородками и различной посудой.  Кони  открыла дверцы большого шкафа и продемонстрировала на полках коробки и банки. В некоторых коробках сохранились остатки сухих продуктов. Несколько металлических и стеклянных банок не  были    вскрыты. На их этикетках были нарисованы какие-то фрукты или овощи. В одном из углов находился высокий стеклянный шкаф, очевидно, холодильник. На его полках стояло много пластиковых бутылок с прозрачной жидкостью. Очевидно, с чистой водой. Холодильник тихо гудел. Кони взяла одну бутылку и сунула в свой рюкзак.

Группа перешла в соседнюю комнату. Здесь астронавты увидели два мягких кресла и стол с цветными картонными  и пластиковыми пластинками, квадратную  доску и белые и черные пластмассовые фигурки. У дальней стены стоял диван со скомканным постельным бельем.

– Это комната отдыха, – сказала Сиа Сан. – Смотрите, там, в углу настоящий телевизор.

– Они смотрели фильмы в свободное время, – добавил Дэн Грин. – Вот это наверняка воспроизводящее устройство.

– А на столе – карты, домино и шахматы, – сказал Майк Лоун. – Совсем как у нас. Капитан, я ничего не понимаю. У меня такое впечатление, будто это наши собственные предки тут прятались, а заодно развлекались такими же играми, какими развлекаемся мы на досуге. И вообще, все это чертовски смахивает на наш быт. Вам не кажется?

Уин Барк промолчал. Он продолжал усиленно размышлять и анализировать  ситуацию.  А  ситуация  была таковой, что вызывала у него множество вопросов, но не давала ни одного ответа. Ответы должен был дать он сам. Он чувствовал напряженные взгляды товарищей с немыми вопросами, однако они молча рассматривали вещи жителей планеты, ожидая, когда командир сам выдаст окончательные выводы. Но Барк понимал, что если ответить хотя бы на три обычных вопроса, то возникнет странная цепочка, которая логически приведет его к необычному выводу. Выводу, что…

– Капитан Барк, – позвал один из солдат, – идите сюда. Кажется, в этой комнате система энергоснабжения.

– Странно, – сказал лейтенант, когда все вошли в небольшую комнату с какими-то странными металлическими шкафами с панелями, на которых торчали десятки рубильников и светилось множество индикаторов. – Это  не  похоже  на  энергостанцию: слишком  маленькое помещение.

– Скорее всего, это только энергораспределительный пункт. На него энергия поступает с другого места. Давайте поищем его, – сказал Дэн Грин.

Командир согласно кивнул головой:

– Думаю, энергостанция находится внизу. Мы на пятом уровне. Есть еще один, под нами. Нужно найти вход в него.

Исследователи осмотрели остальные комнаты, обнаружили склад, заваленный мелкими приборами, проводами  и инструментами,  еще  один  склад  с  нетронутыми продуктами, но вход на шестой уровень не нашли. Тогда Майк предложил спуститься в лифте еще на один этаж. Неожиданно они услышали  далекий голос Криса:

– Я нашел! Он здесь!

Исследователи подбежали к мальчику, стоявшему в  комнате с пультом управления.

– Смотрите, это точно он! – палец мальчика указывал на серую квадратную крышку люка прямо в центре бетонного пола, которую исследователи впопыхах не заметили.

– Возможно, – сказал его отец. – Стив, попробуйте открыть ее.

Один из солдатов наклонился и взялся за ручку. Крышка, прикрепленная к петлям, поднялась вверх и опустилась рядом с отверстием люка.

– Думаю, это запасной вход на станцию, чтобы не ездить в лифте в случае срочной необходимости, – заметил лейтенант. – Я пойду первым.

– А потом я! – не замедлил объявить Крис.

Уин Барк недовольно поджал губы, но промолчал.

– Ладно, пойдешь. За ним пойду я, а потом все остальные. Но первым пойдет Григ со своим счетчиком.

Григ включил счетчик определения уровня радиации и начал спускаться по лестнице. Потом внизу раздался громкий голос:

– Все в порядке, капитан Барк! Радиация здесь ниже нормы! Спускайтесь!

– Стив и Джесс, – обратился командир к солдатам, – вы останетесь здесь на всякий случай. Кен, вы составите им компанию, чтоб не скучно было. Приглядывайте за входом и ничего не трогайте.

Когда  остальные исследователи спустились  еще  на один уровень, они увидели обширную комнату, уставленную многочисленной техникой и приборами. Дальнюю стену целиком занимала сложная  установка.  Барк определил ее как миниатюрный атомный реактор. Реактор и механизмы издавали едва заметный гул. Больше в помещении ничего интересного не было. В противоположной стене находились большие металлические ворота, очевидно для вноса реактора и другого оборудования из грузового лифта.

Группа вернулась к пульту управления бункером. На этот раз Уин Барк решил детально осмотреть его, а также массу выдвижных ящиков под пультом. Он распорядился вынуть из них все предметы, которые могли представлять какой-то интерес, а сам выдвинул верхний ящик прямо перед опустевшим креслом. Здесь он нашел десятки маленьких плоских квадратных коробочек. В них лежали круглые прозрачные пластинки. Капитан задумчиво покрутил  в руках одну тонкую пластинку, потом заметил небольшой ящичек с узким отверстием. Над отверстием была синяя кнопка, внутри которой горел огонек. Барк нажал на кнопку, и из ящичка выполз черный подносик. На нем лежала такая же круглая пластинка. Других кнопок рядом не было, поэтому палец капитана снова вдавил синюю кнопку. Но ничего не произошло. Все мониторы оставались черными. Барк снова нажал кнопку и снял с дисковода прозрачный диск.

– Вы нашли что-нибудь стоящее? – обратился он к астронавтам, подошедшим к нему.

– Нет, – ответил лейтенант, – здесь какие-то приборы и провода, и все в таком роде. В общем, куча всякого хлама.

– Хорошо. Дэн, сложите все это в свой рюкзак.

– Что это?

– Полагаю, информационные диски. На Уне мы перестали пользоваться такими лет тридцать назад. Я уверен, они нам многое расскажут.

– Капитан, а мы сможем воспроизвести их без соответствующей техники?

– Нет, конечно. Нам придется вынуть из установки компьютерную систему со всеми ее частями и перевезти на «Уну». А лучше поискать такую же запасную. Этим займемся позже. А сейчас возвращаемся на корабль. Нам нужно срочно готовиться к спасательным работам.

– Спасательным? – удивленное лицо Криса оказалось рядом со шлемом Барка. – Кого мы будем спасать?

– Вот это, – палец отца указал в потолок комнаты.

– Я понял! Ты хочешь вывезти отсюда все эти вещи!

– Ты правильно понял, малыш.

– Ты когда-нибудь перестанешь называть меня малышом?! – сердито прошептал Крис, и его гневный взгляд вперился прямо в глаза отца.

Отец несколько секунд смотрел в лицо сына, потом смущенно опустил глаза.

– Ладно, перестану, прямо с этой минуты, – сказал он, и его губы растянулись в едва заметной улыбке.

Астронавты вышли из комнаты управления и вскоре выбрались из бункера. На поверхности Уин Барк тут же связался с «Уной»:

– Риа, какова обстановка вокруг бункера? Я имею в виду угрозу затопления площадки.

– Пока лава движется достаточно медленно и постепенно затапливает котлован. По нашим расчетам, она полностью заполнит его через четверо суток.

– Хорошо. Продолжайте наблюдения и постоянно корректируйте информацию о скорости потока. Это очень важно.

– Я поняла. Два катера посменно кружат над местностью и транслируют видеозаписи на корабль, – потом весело добавила: – Я буду периодически сообщать, как себя ведет эта хулиганка.

– Очень опасная хулиганка, – пошутил Барк в ответ и отключился.

Рядом с ним стояла группа астронавтов, нетерпеливо ожидая, когда командир освободится.

– Капитан, какое решение вы приняли? – спросил Майк Лоун встревоженным голосом.

– Все возвращаются на корабль. Сначала нужно поесть и отдохнуть. Решение примем позже. Объявите отлет бригады. Здесь останется только наблюдательный катер.

В шлеме Барка появился голос Тима Вэя:

– Капитан, разведывательные катеры облетели обратную сторону планеты. Наши пеленгаторы больше не

засекли  никаких  радиосигналов  с  поверхности.  Тоже самое сообщают  с «Уны». Та часть планеты абсолютно мертва. Общая картина такая же, как и на этой стороне – сплошные разрушения земной коры: трещины, разломы и сотни вулканов с лавой. Мы также обнаружили несколько огромных городов, от которых остались одни развалины, и все.

– Спасибо, Тим. Прекращайте все полеты и возвращайтесь на борт «Уны».

Через два часа командир собрал экипаж в Главной Гостиной. Уин Барк вошел в комнату с готовым решением.

– Сначала я хочу поздравить всех участников экспедиции с успешным выполнением второй части задания, – начал он. – Мы нашли на этой планете, если не самих разумных обитателей, то следы их присутствия на ней. Обнаруженное нами подземное сооружение, которое мы вначале считали, убежищем для  какой-то части, населявших эту землю существ, оказалось огромным хранилищем материальных и культурных ценностей и научных знаний, собранными этими существами за много столетий развития. Два мертвых существа чрезвычайно похожи на нас, и это дает нам основание считать их людьми. Доказательств того, что бывшие обитатели планеты были такими же людьми, как и мы, предостаточно. Эти двое – бывшие хранители, которые находились в сооружении до конца своей жизни и создавали условия функционирования бункера и подачи сигналов бедствия в далекий космос в расчете, что  они будут услышаны. К сожалению, эти сигналы оказались слишком слабыми, и мы приняли их, находясь уже вблизи планеты. Хранилище под угрозой полного затопления лавой. Когда это произойдет, все ценности собранные в нем, будут погребены под многометровым слоем застывшей породы и безвозвратно потеряны. Наша задача вывезти из  хранилища  как  можно больше предметов, представляющих  культурное,  историческое и научное наследие бывших жителей этой несчастной планеты, и сделать это очень быстро. Для этого мы организуем бесперебойную работу по изъятию некоторых ценностей из бункера. Хранилище огромное, и спасти все, что в нем собрано невозможно. Во-первых, у нас нет времени на то, чтобы вынести все предметы,  а во-вторых, грузовой отсек «Уны» просто не вместит все. У нас ориентировочно четыре дня работы, поэтому в ней примут участие все члены экипажа. Начнем сразу после собрания. Дэй Рой, вы будете координатором работ на корабле. Ваша бригада будет принимать грузы и складировать в грузовых помещениях. На планете высокий уровень радиации, поэтому заблокируйте внутренние входы в грузовой отсек, передвижения в основную часть корабля производите по внешним переходам через камеру дезактивации. Постарайтесь укладывать ящики на складах рационально, чтобы мы могли увезти как можно больше предметов. Десять шаттлов будут перевозить маленькие ящики. Более крупные ящики будем грузить на большой грузовой шаттл. У хранилища имеется второй выход наружу. Это лифтовая шахта. Поэтому мы продолжим работы по очистке площадки от земли, пока не найдем его. Тим, вы будете искать этот выход со своей  бригадой.  Остальные  начнут вынос мелких вещей через первый выход. Он очень узкий, но мы можем установить над ним лебедку с маленькой платформой, которая будет поднимать ящики наверх. Профессор, вы распределите свою группу искусствоведов и историков на четыре коридора. Каждый сотрудник получит двух помощников. Их вам выделит Дэй Рой. Вы сами будете находиться в хранилище и отбирать предметы, наиболее ценные с исторической и художественной точки зрения, и отправлять на погрузку. Тим, вы будете также координировать работы по погрузке ящиков. Рик, вам нужно будет изучить систему воспроизведения видеоинформации на пластмассовых дисках прямо в хранилище. Поищите запасную систему на складе. Если не найдете, извлеките систему из пульта управления. Уверен, на этих дисках находятся дежурные записи крайне важных для нас сведений. Я хочу  получить  доступ  к ним  как  можно  быстрее. Возьмите с собой Тома Райли и его команду. Он поможет вам разобраться с системой энергообеспечения. Это – сама атомная энергостанция, управление освещением, подача энергии на лифт и, возможно, блокирование дверей внутри сооружения и выходов из него. Пульт связан с подачей электричества энергостанцией хранилища. Поэтому будьте крайне осторожны при извлечении компьютерной системы и его периферий. Мне не хотелось бы угодить под небольшой атомный взрыв или быть заблокированным в бункере до конца своих дней. Если нет вопросов, начинаем подготовку. Даю два часа, чтобы сформировать группы и быть готовыми к отлету.

 

Два дня шаттлы перевозили на борт «Уны» многочисленные ящики с экспонатами хранилища. Бульдозеры с помощью экскаватора расчистили, наконец, площадку до того места, где находился вход в лифтовую шахту. Крышка шахты также представляла собой многотонную чугунную пробку, которую подняли с помощью грузового катера. После этого работы по подъему ящиков пошли быстрее. К концу второго дня грузовые отсеки корабля были заполнены на восемьдесят процентов.

 

На третий день спасательные работы продолжались

полным ходом. В коридорах хранилища сновали десятки исследователей, вынося ящики из секций в коридоры и возвращая на место те, которые не были отобраны группой ученых историков и искусствоведов для отправки на корабль.

Крис долго крутился возле профессора Коллина, наблюдая, как исследователи вскрывали ящики и бегло осматривали предметы старины. Потом ему наскучило это занятие, и он спустился в комнату с пультом управления, чтобы еще раз взглянуть на мумий, которых он никогда не видел на своей родной планете. Здесь уже заканчивался демонтаж оборудования. Аппаратура и многочисленные приборы и устройства укладывались в пустые коробки и переносились в лифт. Крис охотно помогал носить коробки, а когда в комнате, кроме пустого стола и кресла, на котором еще лежала кучка праха бывшего хранителя, ничего интересного не осталось, он поднялся на четвертый уровень.

 

Здесь, на лифтовой площадке, мальчик с любопытством огляделся. Четыре двери манили его неизведанными тайнами, и он  некоторое время размышлял, в какой  коридор  войти,   чтобы  раскрыть  хотя  бы   одну  из тайн. Наконец, он решил посмотреть, что хранилось в самой последней комнате.

С бьющимся от волнения сердцем он вошел в пустой коридор и открыл дверь с номером 640. Здесь также стояли стеллажи, плотно уставленные деревянными и железными ящиками. Мальчик открыл крышку первого попавшегося ящика. В нем лежали книги. Самые настоящие книги. Он уже видел такие в одной из секций. Что ж, надо посмотреть. Крис вытащил самую толстую книгу с красивым переплетом и стал листать ее. Среди страниц с текстами он нашел множество цветных картинок со странными существами. Некоторые были очень уродливыми и даже страшными, на других картинках были нарисованы забавные существа приятные на вид. Странно, подумал мальчик, вроде эти бывшие люди похожи на людей, тогда что это? Может,  это сказочные персонажи? А если нет, и на этой планете по соседству с людьми жили жуткие монстры?..

Крис решил присвоить книгу лично себе, поэтому он снял рюкзак, висевший у него за спиной, и сунул в него загадочную книгу. Позже он узнает, что за странные существа населяли эту планету вместе с людьми. Потом он решил дойти до последнего прохода и закончить осмотр, хотя уже был уверен, что это просто книгохранилище. И раз они собрали здесь все эти книги, значит,  для них они имели большую ценность. Но вряд ли профессор доберется до последней комнаты: слишком много в хранилище интересных вещей, и слишком мало на «Уне» места, чтобы забрать все это. Но одна книга уж точно поместится на корабле. В его каюте.

Дойдя до последнего прохода, Крис остановился, как вкопанный: в конце прохода в стене чернела дверь. Таких дверей не было ни в одной из секций с ящиками, а он видел их множество. Зачем ее здесь поставили? И куда она ведет? Может, там еще один запасной выход наружу? Крис нерешительно подошел к металлической двери. На стене рядом с ней белела пластиковая пластинка. Ага, включатель света. Он нажал на кнопку  и  взялся за ручку, потом толкнул дверь, но та не сдвинулась  с  места.  Тогда  мальчик  потянул  ручку  на себя, и тот же результат – дверь не хотела открываться и наружу. Интересно, чего это она не открывается. Она что, заблокирована? Зачем? И что теперь делать? Как ее разблокировать? Скорее всего, она блокируется с пульта управления.

Мальчик уже собрался развернуться и уйти из этой секции, как вдруг заметил три крошечные кнопки, выпиравшие прямо из середины двери. Кнопки так же были окрашены в черный цвет, поэтому он не увидел их сразу. Крис надавил на крайнюю кнопочку, но дверь не открылась. Потом – на вторую, а за ней – на третью. Пусто. Тогда он стал надавливать на кнопки с разными комбинациями – тот же результат. Крис уже не мог остановиться. Он решил попробовать еще одну комбинацию: нажать на каждую кнопку два раза. И снова ничего не произошло.  Все!  Если  это  не поможет, ухожу отсюда! Он приставил три пальца к кнопкам и надавил… Ничего. Тогда он быстро нажал два раза… Опять пусто. Три раза… В чем же тут проблема?..  Хм… А что если… если попробовать девять раз? Все, нажимаю! Если не получится, ухожу отсюда. Пусть тогда Рик разбирается со всем этим. Пальцы мальчика сдавили кнопочки. Потом еще раз и еще раз и еще раз…

Что-то щелкнуло внутри двери, и она стала сама медленно открываться внутрь темного помещения. Вот здорово! Получилось! Вот что значит настойчивость! – мысленно сказал он сам себе и наградил сам себя довольной ухмылкой. Что же тут находится? И почему здесь нет света?

Крис включил фонарь и вошел в помещение. Пока он пытался разглядеть стеллажи с обеих сторон прохода, дверь за его спиной также медленно закрылась и втянулась в раму с резким хлопком. Мальчик вздрогнул и испуганно оглянулся. Луч фонаря осветил дверь, автоматически вернувшуюся на свое место. Крис подбежал к черному прямоугольнику и начал искать ручку. Ручки не было. Мальчик в панике попытался лучом  фонаря нащупать три кнопочки на двери. Но на этой стороне никаких кнопочек не было.

Крис оказался в ловушке.

 

Земля под ногами астронавтов мелко завибрировала, и почти сразу же в шлеме командира раздался тревожный голос  Риа:

– Командир! – Мы зафиксировали сейсмические колебания  поверхности      вокруг соседнего с вами вулкана. Появились новые разломы, а из жерла потоки лавы значительно увеличились. Мы уже рассчитываем скорость потока, который движется в вашу сторону.

– Понятно, Риа. Что с котлованом?

– Постепенно заполняется, но лава пока не выходит из него.

– Спасибо. Продолжайте наблюдения. Как только лава потечет на нашу площадку, немедленно сообщите, чтобы у нас было время свернуть работы и эвакуировать экипаж.

– Конечно…

В  этот момент земля под ногами людей снова вздрогнула и затряслась.

– Риа, у нас началось землетрясение! – крикнул Барк в микрофон, окидывая взглядом застывших от страха астронавтов.

– Насколько сильное?

– Пока держимся на ногах. Ждем следующего толка. Тим, я отдаю распоряжение прекратить все работы! Немедленно известите всех внизу! Пусть поднимаются! Мы начинаем эвакуацию.

– Хорошо, капитан. Я объявляю сбор команды.

– Проследите, чтобы никто не остался в храни…

Следующий толчок чуть не сбил астронавтов с ног. Люди в панике забегали на площадке и вокруг шаттлов.

– Капитан, что происходит? – крикнул Тим Вэй.

– Землетрясение, которое мы не смогли предвидеть. Боюсь, что стихия решила немного поиздеваться над нами.  Возможно, это не опасно, но рисковать людьми я

не буду. Отправляйте всех на корабль!  Немедленно! Не пропустите никого, отмечайте каждого в вашем списке! – последние слова Барк кричал под гул и грохот разбушевавшейся стихии.

Земля под астронавтами безостановочно дергалась в конвульсиях, словно предупреждая о еще большей катастрофе. Находящиеся у выходов астронавты, побросали ящики и бросились бежать к катерам, которые уже включили двигатели и приготовились немедленно стартовать с зоны бедствия. Неожиданно почва под одним из катеров стала вдавливаться в землю, и если бы не мгновенная реакция пилота, он провалился бы на неизвестную глубину и был полностью завален землей. В последний момент катер взмыл в воздух и завис над площадкой, ярко освещенной прожекторами с грузового шаттла. На том месте, где он только что стоял, зияла глубокая трещина, которая стала расширяться в сторону котлована. Астронавты в панике побежали прочь от разлома и по пологой насыпи спускаться обратно к выходам из хранилища. Стоявшие неподалеку три катера последовали примеру первого и быстро перелетели в безопасное место на противоположной стороне площадки. Тим быстро отмечал в своем списке тех, кто поднялся наверх и рукой указывал им бежать к едва видневшимся за гребнем насыпи корпусам катеров.

 

Крис включил радиопередатчик в своем шлеме и стал вызывать отца. Однако в ответ он услышал только непонятные шорохи. Несколько попыток связаться с поверхностью или профессором Коллином были безуспешными.  Мальчик  решил  не  выключать  рацию  и подождать, пока кто-нибудь не свяжется с ним сам. Когда-то ведь его начнут искать. Когда увидят, что его нигде нет,  его будут искать и найдут  в  этом таинственном хранилище. Возможно. Если только они догадаются дойти до секции 640. А если не догадаются? А если они пройдут мимо и не заметят эту комнату? А он оставил дверь открытой? Кажется, да. Точно, оставил. Хорошо, а если они просто не дойдут до нижнего яруса? Тогда что? На какое-то мгновение сердце мальчика остановилось от ужаса. Если его не найдут, он что, останется здесь навсегда? И тогда он что, превратится в сухого человека, а потом… рассыплется, как один из тех хранителей? По телу Криса пронеслась ледяная волна страха. Но через минуту он взял себя в руки. Нет, этого не будет,  отец  обязательно  найдет  его.  Сейчас  только… – мальчик взглянул на табло на своем запястье – десять минут десятого. Команда, работающая в хранилище, скоро отправится на «Уну», и тогда они увидят, что его нет среди остальных. Еще есть время. Надо спокойно ждать и не паниковать, и… и его найдут. Так, никакой паники, меня найдут, меня найдут… А пока посмотрим, что они тут наложили…

Крис двинулся вперед по узкому проходу, освещая пол перед собой и полки по бокам лучом фонарика. Луч становился все слабее и слабее. Мальчик понял, что батарейки в фонаре садились и еще немного, и он останется без света. Он дошел до конца прохода и остановился у стены. Потом повернул назад и вернулся к двери. Других проходов  в комнате не было. У стен стояли  такие  же  металлические  стеллажи, а на них лежали одинаковые картонные ящики. Заинтересованный мальчик открыл крышку одного из ящиков и направил луч на его содержимое. В нем плотными рядами стояли маленькие пластиковые коробочки, а в них – круглые прозрачные диски. Такие диски его отец нашел в комнате с мертвецами. Отлично! Он сообщит, что в последней комнате бывшие жители планеты собрали… Ого! – Крис обвел быстрым взглядом ящики на стеллажах – огромное количество информации о себе и своей планете. Он снова снял рюкзак и напихал в него коробочки с дисками. Вот так… Нужно сказать отцу об этой тайной комнате, а потом все это вынести отсюда, пока есть…

В это мгновение пол под его ногами неожиданно  задрожал. Крис застыл на месте, а потом кинулся назад к двери.  Здесь ему пришла в голову идея, которая показалась ему правильной. Он стал стучать по ней кулаками и ногами в надежде, что кто-нибудь услышит его. Дверь отозвалась издевательским гулом. Он продолжал громыхать по ней стальными перчатками и ботинками, пока его руки не заныли от боли, но никто не услышал его и не пришел. А потом луч света померк и через пару секунд погас. Крис безвольно осел на пол и прижался спиной к двери, которая не захотела выпустить его.

 

Через полчаса почти все члены  экипажа «Уны» покинули планету. Возле площадки стояли два исследовательских шаттла, готовых принять остальных астронавтов. Уин Барк и Майк Лоун на гребне насыпи с нарастающей  тревогой  наблюдали  за   посадкой   людей.  Вскоре последняя группа из шести человек поднялась в грузовом лифте и вышла на поверхность. Тим отметил их и вдруг нахмурился: среди астронавтов не оказалось сына командира корабля. Он дал им знак оставаться на месте, а сам стал быстро подниматься по насыпи.

– Капитан, – сказал он дрожащим голосом, подходя к Барку. – Все вышли из хранилища, но Криса среди них нет!

– Вы пытались связаться с ним по рации?

– Конечно. Он не отвечает.

– Скорее всего, он на нижнем ярусе. Я иду искать его! Дайте мне несколько человек, остальных отправьте на корабль.

– Все, кроме последней группы, улетели. Я могу пойти с вами?

– Нет, Тим. Вы останетесь у входа в шахту, для обеспечения связи с нами и будете контролировать ситуацию на поверхности. Когда мы найдем Криса, мы полетим на грузовом катере. Пусть ожидает нас рядом с лифтовой шахтой!

– Хорошо, я распоряжусь передвинуть его прямо на площадку! О боже, смотрите, что там творится!

Они с тревогой вглядывались в темноту, в которой вырисовывалась дорожка горящей породы. Ручейки лавы быстро выливались из котлована, сметая со своего пути мелкие камни и стволы обгоревших деревьев, которые тут же снова вспыхивали, словно факелы. Они двигались по равнинной местности, окружающей бункер, к бывшей стоянке грузового катера. Катер, на который  погрузили  строительную  технику  и оборудование,  уже  поднялся  на небольшую высоту и,  подлетев к площадке, опустился на нее между двумя входами.

– Это еще не все. Перед вылетом нам нужно закрыть

оба выхода. Мы не должны допустить, чтобы лава залила хранилище и уничтожила все, что там осталось. Вы понимаете меня?

– Да, капитан. Я сам сделаю это с парой ребят. Потом мы улетим на катере Кэо. Он сейчас кружит над котлованом. Вон он, уже возвращается!

– Отлично. Скажите Кэо, чтобы ждал вас. Все, пошли! – сказал командир и стал быстро спускаться на площадку.

– Капитан Барк!

– Я слушаю, Риа. Что там у вас?

– Плохие новости, командир. Котлован заполнился лавой быстрее, чем мы ожидали, она уже выходит из нее пятью потоками. Три из них направляется в вашу сторону.  Они  начнут  затапливать  площадку  примерно

через час. Потом у вас останется минут пять, чтобы покинуть это место.

– Я понял вас. Мы почти закончили эвакуацию. Но Майк, Тим и я  пока остаемся здесь. Нам нужно найти Криса. Вылетим грузовым катером…

Новый, более мощный, толчок сотряс землю под ногами маленькой группы астронавтов. Невдалеке темнел корпус огромного грузового шаттла, пилот которого ждал приказа взлететь.

– Слушайте меня, – сказал Барк ровным голосом. – Там, внизу, остался мой сын. Связи с ним нет. Я думаю, он  бродит  где-то  на нижних этажах, и  наши   радиосигналы не проходят сквозь бетонные перекрытия. Нам  нужно найти его, и как можно быстрее. Мы спускаемся в лифте. И помните, лава течет в нашу сторону и скоро затопит здесь все. У нас мало времени, поэтому двигаемся быстро. Если мы не появимся в критический момент, Тим поставит крышку люка на место. Все ясно?

– Да, командир. Но я надеюсь, что вы успеете подняться наверх.

– Я тоже надеюсь.

– А если мы не успеем вернуться? – спросил Лоун.

– Тогда мы пойдем к первому выходу и поднимемся  по  лестнице. Тим, следите  за  продвижением лавы к первому люку.

Группа вошла в лифт и стала спускаться вниз. Уин Барк останавливал лифт на каждом ярусе и пытался связаться с Крисом:

– Крис, это я! Отвечай! Где ты находишься? Крис, ответь мне! Ты меня слышишь, Крис? Говори, где ты?

Но мальчик молчал, а рация капитана отвечала подозрительным шипением…

На четвертом ярусе рация Барка внезапно ожила:

– Пап, я тебя слышу! Где вы?

– Мы на площадке четвертого этажа. Крис, с тобой все в порядке?

– Да, я в порядке! Вы находитесь где-то рядом со мной. Я в секции 640.

– Быстро  найдите  коридор  с  секцией       640!  –  тут  же распорядился  Барк ,  и  четверо астронавтов  побежали  к металлическим дверям. Один из них подал знак рукой, подзывая остальных.

– Крис, мы уже рядом. Что ты там делаешь? Почему до сих пор не вышел из хранилища вместе с другими?

– Я не слышал команды… Пап, я не в самой секции.

– Как не в секции?

– Я тут случайно нашел маленькую комнату, и когда вошел в нее, дверь захлопнулась и не открывается.

– Я понял. Мы уже в секции.

– Идите к последнему проходу и в конце увидите дверь. Я за ней.

– Ясно… Крис, мы уже возле двери. Как ее открыть?

В этот момент пол под ногами астронавтов затрясся с такой страшной силой, что несколько человек не удержались и повалились друг на друга, остальные успели ухватиться за стойки стеллажей.

– Пап, что происходит? – в уши Барка врезался испуганный крик мальчика.

– Успокойся, Крис, это всего лишь небольшое землетрясение. Скажи, как ты открыл эту дверь?

– В центре двери три черные кнопки… Нашли?

– Да, вот они. Я думаю, это кодовый замок…

– Наверно. Нажмите их все вместе девять раз, только очень быстро!

– Понял. Нажимаю!

Внутри двери раздался громкий щелчок и одновременно сильный толчок под ногами астронавтов. Но на этот раз все устояли на месте, так как держались за стеллажи. Дверь медленно открылась, и Крис выскочил из комнаты, сияя от радости.

– Пап…

Пол в комнате заходил ходуном, и ящики начали падать с полок прямо на головы астронавтов.

– Осторожно! Берегите головы! – закричал лейтенант, и все бросились бежать в сторону выхода.

В коридоре Крис обернулся на дверь секции.

– Пап, в той комнате огромное количество дисков. Мы заберем их на корабль?

– Боюсь, что нет! – бросил его отец. – Уже не успеем. Ситуация снаружи угрожающая. Лава течет прямо к люкам, ведущим в хранилище, и скоро зальет выходы. Нам нужно немедленно выбраться наружу и побыстрее добраться до грузового катера.

От солдата, стоящего у лифта на четвертом ярусе донесся взволнованный крик:

– Командир, сверху пришло сообщение – лава в двадцати метрах от лифтовой шахты! Катер уже в воздухе, но они могут не успеть опустить крышку!

– Я понял. Пусть немедленно закрывают люк! – приказал Барк, выбегая из комнаты 640.

– А как же мы?

– Мы идем к первому выходу! Передайте Тиму: пусть ждет нас там!

– Хорошо. Тим, капитан приказал немедленно закрыть крышку люка! Мы выйдем через другую шахту!

– Все, быстро за мной! – крикнул Барк, как только последний член команды присоединился к ним.

Астронавты бегом направились к противоположной двери  из  коридора. Через пять минут они уже подбегали к лестнице, и капитан подтолкнул Криса вперед.

Еще через несколько минут они вылезли из бункера. Недалеко от них в воздухе завис грузовой катер, который пытался опустить крышку на отверстие лифтовой шахты. С другой стороны с насыпи к первому входу в хранилище уже скатывалась широкая волна горящей лавы. Наконец, шаттлу удалось опустить огромную крышку. Трое астронавтов вокруг нее сняли крюк с кольца и едва успели отбежать от него. Поток лавы тут же начал заливать площадку вокруг крышки, и, спустя пару минут, она скрылась под огненной породой. Барк со своей группой ринулся к грузовому шаттлу, который только что приземлился в нескольких метрах от них, и вбежал внутрь по трапу. В это время Тим Вэй с двумя астронавтами уже подбегал к первому входу в хранилище. Они сунули крюк в кольцо второй пробки и вбежали в шаттл. Катер начал подниматься вместе с крышкой, и еще через пару минут та со скрежетом вошла в отверстие люка. Все вздохнули с облегчением и стали наблюдать, как расплавленные массы породы быстро заливали углубление над хранилищем, которому суждено было на многие века оставаться погребенным под толстым слоем лавы.

Капитан печально смотрел на место катастрофы, размышляя о том, смогут ли они однажды вернуться на эту планету и найти это место и спасти остальные ценности от полного уничтожения в результате глобальных разломов коры и мантии этой планеты.

Катер сделал пару кругов над площадкой и полетел к комическому кораблю. За ним последовал исследовательский катер Кэо Сана.

 

Два двигателя «Уны» заработали, и корабль медленно поплыл в открытый космос. Камеры наблюдения передавали картинку планеты на главный монитор ЦУК, где собралась команда управления. Остальные члены экипажа смотрели на экран в Главной Гостиной.

Планета постепенно отдалялась, и вскоре превратилась в небольшой белый шар. Уин Барк задумчиво смотрел на планету, на которой погасла жизнь, и с грустью размышлял, навсегда или не навсегда. А что если однажды она вновь возродится? Какими будут новые биологические виды на ней? И если это будут разумные существа, найдут ли они когда-нибудь хранилище ценностей прежней цивилизации, замурованное под многометровым слоем застывшей породы.

Наконец, он отдал приказ включить остальные восемнадцать двигателей. «Уна», быстро набрав скорость, ринулась в черное пространство и через несколько секунд исчезла в бескрайнем космосе.

 

СТОЛКНОВЕНИЕ

 

Двадцать шестой день полета. Днем, после обеда, экипаж «Уны» собрался в Главной Гостиной космического корабля по приглашению профессора Коллина. Когда последний астронавт занял свое место, Уин Барк кивнул профессору, и тот, выйдя к еще темному экрану, обратился к аудитории, которая с любопытством ожидала объяснений.

– Вначале, друзья мои, позвольте мне поблагодарить всех участников спасательной операции за активную помощь и проявленную самоотверженность при эвакуации части коллекции, собранной в хранилище на планете, у которой еще нет названия. Но, полагаю, оно скоро появится. Эта коллекция уникальна. Уникальна тем, что дает нам достаточное представление о жизни, труде и искусстве народа, населявшего эти земли. Кроме того, обнаружение самого хранилища, позволило нам узнать не только название планеты, но и получить ее географические и политические карты, а также сведения о многочисленных народах, населявших ее до глобальной катастрофы.

Прежде всего, нам нужно было решить вопрос о языке, на котором говорили и писали жители планеты. Мы выяснили, что таких языков было множество и, приготовьтесь: то, что я скажу, будет шоком для всех вас – на этой планете было несколько доминирующих языков, и среди них – английский!..

В гостиной послышались взволнованные возгласы, и присутствующие стали с удивлением переглядываться друг с другом.

– Но язык обитателей хранилища был не английский. Это русский язык. В базе данных подземного компьютера, к нашему удивлению, мы нашли русско-английский словарь, и  он помог понять дежурный видеожурнал хранителей этого подземного музея. Тина Вэбб перевела речь хранителей, а Зак Шейн сделал титры внизу каждого кадра и смонтировал небольшой фильм из фрагментов журнала. К сожалению, словарь не дает точных значений многих слов, а некоторых значений в нем вообще нет, но Тина постаралась как можно точнее передать смысл основных записей, и, думаю, из них мы сможем узнать и понять события, происходившие незадолго до глобальной катастрофы. Сейчас вы увидите этот фильм. Хочу предупредить, что в начале журнал выглядит  достаточно  подробным  и  крайне содержательным. Позже он велся от случая к случаю, и вы поймете, почему. Записи последних перед смертью лет достаточно однообразны, поэтому мы не стали приводить их здесь. Пока все. Давайте посмотрим этот фильм, – профессор нажал на кнопку на панели экрана и выключил свет в гостиной.

На экране возникло изображение самого обычного человеческого   лица,  смотрящего   прямо  на  зрителей.

Это было лицо симпатичного парня лет двадцати семи. Астронавты стали удивленно перешептываться, а потом замерли в молчаливом внимании.

– Меня зовут Дмитрий Руднев, – заговорил хранитель. – Я начинаю вести видеожурнал хранилища, доверенного мне и моему отцу. Мы добровольно согласились закрыться, а вернее – зарыться, в этом бункере, чтобы стать очевидцами катастрофы, которую ожидает Земля, а потом мы какое-то время будем хранителями бункера. Нам поручено зафиксировать видеоматериалы в нашей компьютерной системе и сохранить их на тот случай, если катастрофа не будет глобальной, и люди смогут вернуться к прежней жизни. Если на Земле погибнет все живое, то эти материалы должны будут находиться в бункере до тех пор, пока их не обнаружат пришельцы из космоса. Никто из нас и тех, кто остался наружи, не знает, что нас ожидает, и никто не уверен, что он выживет, но мы продолжаем надеяться на то, что все обойдется. Возможно, нам осталось жить всего два-три дня до конца света, но, может быть, никакой катастрофы не будет вообще.

Мы принимаем телевизионные новости с единственной действующей телестанции. Она ведет передачи из Москвы, и мы записываем ее здесь у себя. Позже я отнесу видеозаписи в специальную комнату для компьютерных дисков, где они будут лежать в сохранности до двух тысяч лет. По крайней мере, так нам сказали. Но проверить это мы не сможем. Если они действительно сохранятся, то тот, кто найдет их, сможет увидеть или катастрофу и конец человечества, или счастливые лица людей. Но, возможно,   ничего не сохранится вообще, так как то, что летит на нас сейчас, может раздробить нашу землю на мелкие кусочки и раскидать по всей галактике. Но мы продолжаем верить, что это не случится, и кто-нибудь обнаружит нас хотя бы через тысячу лет. Поэтому передатчик сигналов бедствия будет работать, пока будет работать электростанция, а она рассчитана на долгий срок работы.

Сегодня пятница, двадцать первое октября две тысячи двести тринадцатого года. Внизу на мониторе вы видите точное время моих записей в видеожурнале. Час назад мы заблокировали оба выхода наружу и остались одни в хранилище. Мы не знаем, что сейчас происходит там, наверху. Как нам сказали, объект накроют десятиметровым слоем грунта, то есть просто зароют вместе с нами. После этого мы уже не сможем выбраться из него. Если все произойдет не так, как предсказывают ученые, и эта штука не грохнется на нас, то нас найдут и отроют. Мы на это очень рассчитываем, хотя шансов кот наплакал (прямой перевод с русского, очевидно, это означает “никаких шансов”). Когда наши гробовщики зароют нас и уйдут, мы будем жить здесь и ждать, пока все это не кончится: либо наша планета развалится на куски и разлетится в разные стороны, либо нас откопают. Нам остается только ждать и надеяться. Отец мало верит в это, но он молчит. Его молчание мне понятно больше, чем слова, но я тоже молчу, не  хочу  расстраивать  его  и  себя.  Что  будет,  то  будет.

Мы добровольно согласились на это, и отступать некуда, да и какая разница, где стать покойником – внизу или наверху. Внизу  даже  спокойнее – тишина, никаких воплей и истерики, а там, наверху, как раз это и происходит.

Этот бункер построен из железобетона в гранитном котловане. Он находится между стенками подземной скалы. Сверху – перекрытие толщиной десять метров. Они считают, что этого достаточно, но я не уверен. Если астероид свалится прямо на бункер, от нас останется мокрое место. Хотя нет – кучка пепла. Из бункера в соседнюю пещеру выходит труба длиной около ста пятидесяти метров. Отработанный воздух втягивается в специальную камеру, а из нее выдавливается через трубу в ту пещеру. Таким образом, углекислый газ не будет скапливаться в бункере и мешать распространению кислорода. Вообще-то, бункер построен восемьдесят лет назад на случай атомной войны. В нем предполагалось собрать всяких там техников, ученых, президента, правительство, ну и их семьи, конечно. Кто-то ведь должен был выжить и продолжить человеческий род после того, как наступит следующий рай на земле. Но бункер не пригодился. Рая не будет. Вообще ничего не будет, и их надежды, что что-то будет после падения астероида, ничем не обоснованы. Может, поэтому все они уже отправились на поиски другой планеты, пригодной для жизни. Я знаю, что мы построили двенадцать межгалактических пассажирских кораблей. Они уже летят куда-то, вот только неизвестно, куда. Может, они и  найдут  что-то  в  далеком  космосе,  но  никакой уверенности у них нет. Они улетели вместе со своими семьями, только вот куда? Моя семья тоже там, на одном  из  тех  космических корыт.  Они  согласились  взять мою жену и двоих пацанов в ответ на наше согласие запереться здесь и обеспечивать работу системы, хотя моя жена простая медсестра, а пацанам всего-то по два года, но их  взяли. Я настоял, чтобы их взяли. Мы вовсе не уверены, что моя  семья  уцелеет  и найдет себе пристанище на какой-нибудь захудалой планетке, но лучше уж лететь куда-то и искать что-то, чем ждать, когда на тебя грохнется кусок скалы размером с луну (здесь впервые упоминается некогда существовавший спутник этой планеты). Американцы, англичане, китайцы, японцы и некоторые другие тоже настроили себе такие же космические жестянки (очевидно, хранитель имел в виду металлические корпусы космических кораблей) в расчете на спасение, но кому повезет, еще неизвестно. Может, никому не повезет, и им всем суждено болтаться в пространстве сотни лет, пока они не превратятся в песок, или их не притянет к какой-нибудь каменной глыбе, на которой они построят себе еще один бункер. Но это уж их проблемы. Захотели сбежать с Земли – пожалуйста, бегите… Я, конечно, не имею в виду свою жену и ребят, они тут не причем.

Вообще-то, в бункере планировалось собрать до пяти тысяч человек. Для этого и были подготовлены эти подземные сооружения. Два нижних  яруса для жилья, и два верхних для складов с продуктами. Но в последний момент от идеи отказались. Никто не захотел, чтобы его  закопали  неизвестно  на  какое  время.  А  потом? Кто придет раскапывать уцелевших? А если раскапывать будет некому? Наверно, они здорово перепугались и решили,  что  правильнее  просто удрать с этой планеты. Кто знает, может, они правильно сделали, и, может, кому-то действительно повезет, и он найдет себе новый дом. Тогда правительство решило, что лучше  использовать помещения для спасения ценностей нашей страны. Наверно, это единственное правильное решение.

Мы тут обеспечены замороженными продуктами и водой в расчете на семьдесят лет. Не думаю, что мы с отцом протянем больше. Нам хватит. На трех складах огромное количество баллонов с сжатым кислородом. Его тоже должно хватить. Тем более, что все хранилище заполнено чистым воздухом. Сначала надо израсходовать его, а потом начнем выпускать кислород. После этого мы заблокируем двери пятого и шестого уровней, чтобы рационально расходовать кислород, и уже не выйдем из них. Возможно, нам и придется пройтись пару раз по всем этажам, чтобы проверить, все ли там в порядке. На этот случай нам выдали пару скафандров, хотя не думаю, что они нам пригодятся – что там особенно проверять? Запертые комнаты с ящиками и пустые коридоры?

Мой отец – специалист по атомной энергетике, поэтому он будет заниматься станцией и вообще электроснабжением, отоплением и ремонтом. Мне достались компьютерные системы жизнеобеспечения. Хотя чем тут заниматься? Техника первоклассная, и если системы  выйдут  из  строя,  здесь  на  складе  еще двадцать новеньких комплектов оборудования. Будет чем заменить изношенную аппаратуру, но даже когда нас  не  станет,  она  будет  работать,  черт  знает,  сколько лет, совершенно самостоятельно, если только что-нибудь не перемкнет, и все это не грохнется изнутри, начиная с электростанции. Но мы уже не виноваты. Это уж как получится. Ну вот, кажется, я все сказал и ввел вас в курс дела.

Сейчас я подключусь к единственному действующему телеканалу. Остальные студии давно закрылись, и работники разбежались в разные стороны. Канал ведет передачи в прямом эфире. Посмотрим, что там делается на поверхности. В той телестудии тоже нашлись смельчаки, готовые вещать до самой последней секунды, пока… пока не бабахнет по корпусу (возможно, хранитель имел в виду кору планеты) и все, что есть на нем, не превратится в мокрую кашу. Короче, смотрите, что происходит  в  этом  до смерти  перепуганном мире,  пока есть на что смотреть, а я пойду перекушу с отцом после всей этой чертовой суматохи сегодня утром. Мы с ним посмотрим потом…

На экране появились изображения улиц, по которым в панике бегали толпы народа, не зная, где спрятаться. Некоторые вбегали в здания, другие, наоборот, выбегали из них в страхе, что дома обрушатся, и их завалят горы бетона и кирпичей. По улицам ходили странные люди с плакатами в руках и на груди, на которых было написано что-то, но разобрать, что именно, было невозможно. Они громко кричали какие-то слова и  жестикулировали  руками,  но никто не останавливался возле них, чтобы послушать, что они говорят. Люди с испуганным видом пробегали мимо, не обращая на них никакого внимания. Много мужчин выбегали из дверей магазинов, держа в руках коробки с какими-то предметами. Они спешно грузили их  в  транспортные  средства  и  уезжали  в  неизвестном направлении. Другие камеры по очереди показывали  выезды из города, забитые автомобилями, автобусами и грузовиками. Плотные потоки транспорта медленно текли по дорогам несколькими рядами. В небе хаотично летали странные летательные аппараты, видимо, вывозя из города обезумевших от страха жителей. Все это сопровождалось беглой речью репортеров, комментировавших происходящее.

Потом картинки панического движения по городу и бегства из города исчезли, и снова появилось лицо. На этот раз это было лицо второго хранителя:

– Сегодня суббота, двадцать второе октября. Меня зовут Николай Руднев. Мне сорок девять лет. Я отец Дмитрия. Нас тут двое, как он уже сказал. Здесь, внизу, тихо и спокойно.  Шум идет только от монитора, но пока конец всего не наступил, мы приклеились к нему и смотрим и смотрим на весь этот кошмар. Мир совсем спятил. Это понятно: астероид приближается к Земле и вот-вот врежется в нее. Предположительно, это произойдет завтра, двадцать третьего октября, около двух часов ночи. Он должен упасть на восточное побережье Азии. Он пройдется по Дальнему Востоку, Корее, Японии, ну и еще кусок Китая прихватит. От этого места останется  большая  яма,  или  еще  что-нибудь  похуже.

Никто не знает, каким будет этот удар. У меня от страха мурашки бегают по всему телу. Что будет потом, даже представить не могу. Либо все развалится, как сказал Дмитрий, и мы вместе со своим бетонным ящиком улетим в открытый космос, либо эта штука только  заденет  нас и отправится куда-нибудь  подальше.  Расчеты  ученых  не  совсем точные, а может быть, они врут, не говорят правду, чтобы не пугать народ. Но народ уже перепуган до смерти и не знает, что делать. Зато я знаю – надо ждать конца света. А нам здесь – сидеть и ждать конца своих дней. Если этот бункер действительно такой крепкий и не разрушится от удара, мы будем жить в нем до самой своей смерти, хотя говорить об этом тошно. А если разрушится, то смерть просто наступит раньше, вот и все. Сейчас я включаю прямую трансляцию студии НТК. Посмотрим, что происходит снаружи…

Ничего существенного снаружи не происходило. Та же жуткая картина всеобщего хаоса – беготня по улицам и движение переполненного транспорта, хотя количество людей и машин значительно уменьшилось.  Очевидно, многие жители уже покинули город. Комментария диктора не было. Неожиданно картинка прервалась, и на экране появилось лицо женщины-диктора:

– Уважаемые телезрители, сейчас с последним словом к гражданам России обратится президент Российской Федеративной Республики Павел Долин.

Теперь экран заполнила фигура пожилого мужчины с седыми волосами. Мужчина, глядя прямо в камеру, начал говорить медленным четким голосом:

– Дорогие соотечественники! Наша планета на грани страшного космического катаклизма. Возможно, завтрашний день будет последним в истории человечества. Предотвратить трагедию глобальной катастрофы не в наших силах, и это означает, что всем нам придется встретить  угрозу  смерти,  смотря  ей  в лицо. С болью в сердце я обращаюсь к вам со словами безграничной скорби и сочувствия. Крепитесь и примите неизбежное, как неотвратимую реальность. И если у вас есть еще способность надеяться – надейтесь. Если искра надежды погасла в вашем сознании, вам остается только встретить свою участь, молясь о том, чтобы она не была мучительной. В этот трагический для всего человечества час, я остаюсь с вами. Я с вами до последнего моего вздоха. Молитесь и надейтесь. И пусть мои слова будут не прощальными, а призывающими к сохранению мира и спокойствия в ваших душах.

На экране появилось лицо пожилого хранителя:

– Вообще-то странно. Мы были уверены, что президент покинул Землю еще две недели назад, а он еще здесь. Что-то непонятно, или он действительно не улетел с последним космолетом, или его речь просто записали на видео и прокрутили нам напоследок, чтобы подбодрить народ. Но проверить это можно только в одном случае – если катастрофы не будет, и все обойдется. Но лично я думаю, что президент не будет так нагло врать целому миру…

На экран вернулось лицо молодого хранителя:

– Сегодня воскресенье, двадцать третье октября. Второй час ночи.   Вчера наверху целый день черт знает, что творилось. Не хотелось бы мне оказаться в середине той толпы. Люди просто сошли с ума. Я видел, как они бегали по улицам, сбивая друг друга с ног. Многие бросались вниз из окон небоскребов. Одна женщина спрыгнула с верхнего этажа высотного дома вместе с двумя маленькими детьми. И все в таком роде.  Не знаю, зачем они это делают. Наверно, окончательно поняли, что это действительно конец света и деваться некуда. У них сдали нервы, и им кажется, что конец будет кошмарнее, чем прыжки из окон. Но таких немного. Основная масса перебралась на поля и равнины. Думают, что там безопаснее. Но это иллюзии. Беги, не беги, а деваться все равно некуда, и остается только ждать,  когда тебя придавит тот булыжник. Это может случиться где угодно. Не обязательно в Китае. Меня с отцом тоже может придавить, потому что астероид может упасть, где ему приспичит. И если, вдруг, он упадет на нас, то раздавит мгновенно. По крайней мере, мы на это рассчитываем. Не хотелось бы выдергивать из обломков свои раздробленные конечности, ну, и все остальное … Сейчас посмотрим, что там наверху…

На мониторе развернулась та же картина всеобщего хаоса. Только на этот раз людей на улицах было очень мало. Телекамера, установленная, очевидно, на машине долго двигалась по пустынным улицам. Потом картинка поменялась на другую – это заработала вторая камера. Она располагалась на вершине высокого холма. Огромные толпы народа скопились на безбрежной равнинной местности, освещенной фарами тысяч автомобилей.  Люди стояли, прижимаясь друг к другу. Их оцепеневшие от ужаса лица были подняты вверх. Все смотрели на черное небо. Камера показала панораму невиданного скопления людей и машин и тоже поднялась вверх. Теперь черный небосвод занял весь экран. Где-то сбоку белел круг большого небесного тела. Круг неподвижно  висел  в  воздухе, и астронавты поняли, что это и был местный спутник планеты. Сбоку от луны прямо к зрителям медленно двигался другой яркий объект. За ним тянулся огненный хвост. Астероид размером с луну неумолимо летел к планете.

Астронавты с содроганием взирали на раскаленный объект, готовый врезаться в поверхность планеты. Крис испуганно схватился за руку отца и прижался к нему щекой. Уин Барк почувствовал легкую дрожь, сотрясавшую тело сына, поэтому мягко обхватил его за плечи, чтобы успокоить мальчика.

Камера опустилась вниз и стала медленно поворачиваться по оси, захватывая огромные массы людей,  застывших от страха. Потом она снова показала большой кусок черного неба, на котором светились два космических тела.

Присутствующие вздрогнули от страха, а некоторые из них не удержались и тихо вскрикнули: прямо на них летел громадный огненный шар, позади которого тянулся светлый шлейф в сотни километров. Тысячи людей на равнине одновременно закричали от ужаса. Многие упали лицом к земле и закрыли головы руками. Шар приближался. Между ним и планетой спокойно    продолжал светиться еще один огромный шар. Расстояние между двумя объектами неумолимо сокращалось…

– Мы перед началом грандиозного космического катаклизма, – вещал загробный голос за кадром. – До конца света, как и рассчитывали ученые, осталось не более двадцати минут. Сейчас двадцать третье октября, два  часа  пятнадцать  минут  ночи.  Громадный  осколок

неизвестной звезды величиной с Луну мчится к Земле с ураганной скоростью, и до момента соприкосновения с ней остаются считанные минуты…

Еще целых десять минут диктор потерянным голосом комментировал движение осколка, периодически направляя камеру то на людей на равнине, то на объекты в небе. Теперь на земле лежали почти все люди. Среди них было большое количество детей и подростков, Матери и отцы прикрывали их своими телами. Объектив камеры очередной раз устремился вверх.

– Астероид все ближе и ближе. До столкновения остается не более десяти минут. Время апокалипсиса настало.  Ничто  не может остановить полет астероида и

его столкновение с Землей. Никто не может надеяться, что он пролетит мимо Земли. Еще немного, и мы станем свидетелями грандиозной катастрофы, которая унесет жизни миллиардов людей. Но куда именно упадет это жуткое космическое тело, никто точно сказать не может. Это может… Смотрите! Что происходит?!

Сверкающий объект почти вплотную приблизился к луне, и еще через несколько секунд врезался в ее обратную сторону. И тут же траектория движения астероида изменилась, и он с огромной скоростью улетел за горизонт. Люди застыли на месте, ожидая страшного удара об землю где-то за деревьями.  Но никакого удара не последовало. Секунды шли, превращаясь в минуты, но вокруг них все было тихо и спокойно – столкновения не произошло. Тогда многие вскочили на ноги и закричали от радости. Потом они начали прыгать на месте, махать    руками и шапками и радостно обниматься.

Астронавты в Главной Гостиной стали удивленно переглядываться и шептаться. Они не могли понять, что происходит.

И тут раздались первые крики ужаса, и лица зрителей вновь приковались к экрану. Камера показывала спины людей, смотрящих в небо и указывающих на что-то пальцами. Камера резко подскочила вверх, и на экране возник яркий круг луны с отчетливыми темными  пятнами. И луна эта медленно увеличивалась  в  размере. Теперь уже другая колоссальная небесная масса летела к земле. Луна, о край которой ударился астероид, внезапно сорвалась со своей орбиты и понеслась к Земле. И неслась  она  прямо на камеру. При  виде этого кошмара, люди на равнине с воплями страха и отчаяния снова бросились на землю. И снова в камере появился белый шар. Луна заняла почти весь экран, потом внезапно увеличилась в размере, и вслед за этим землю сотряс страшный удар, сопроводившийся жутким грохотом и гулом. Камера резко подпрыгнула и упала на землю, на несколько секунд захватив женщину, прикрывшую маленького ребенка своим телом. Потом картинка исчезла.

Внизу экрана застыли белые цифры:

 

2213:10:23:02:37:16

 

Члены экипажа молча взирали на эти цифры, пытаясь осознать произошедшее.

Через минуту на экране снова возникло лицо молодого хранителя. Взгляд его коричневых глаз был мрачным и напряженным. Он начал говорить глухим голосом:

– Ну вот и все. Как говорят, свершилось. Интересно, как там дела на поверхности. Но мы это еще долго не узнаем. Нужно какое-то время, чтобы наверху очухались и вспомнили о нас. Мы не знаем, что произошло над нами, и сколько народу погибло, но судя по силе удара, немало. Даже это бетонное сооружение сотрясло так, что мы чуть не слетели со своих мест. На нас грохнулась Луна, но, наверно, далеко от бункера и, раз мы еще здесь, и, вроде как, живы и целы, значит, Земля не развалилась на куски и не слетела со своей орбиты, как та кругляшка (скорее всего, хранитель имел ввиду саму луну). Что ж, по крайней  мере, у нас есть  какая-то надежда, что не все так плохо, и за нами придут и выпустят отсюда. Мы остались тут одни, замурованные в бетонном мешке, из которого мы сами выйти не сможем, и нам остается только ждать. Если кто-нибудь выжил там, наверху, они придут  и  найдут  нас. Мы  будем ждать. Ждать  сколько угодно, лишь бы только кто-то пришел и вытащил нас наружу, даже если все там превратилось в сущий ад. А пока мы будем заниматься своим делом. У нас есть задание следить за работой реактора и обеспечивать нашу жизнедеятельность как можно дольше. А потом… я не знаю, что будет потом, но что-нибудь будет…

 

Пожилой хранитель:

– Сегодня третий день со дня столкновения. Наша собственная наружная телекамера, установленная на антенне, ничего не показывает. Местность вокруг нас совершенно пустая, и там, наверху, очень тихо. Это подозрительно, но мы продолжаем ждать…

 

Молодой хранитель:

– Двадцатый день с того момента, как Луна грохнулась на землю. Никто не явился за нами. Я не верю, что на Земле погибли все до единого. Кто-то ведь должен был остаться. Уверен, там полно живых людей. А если выжили те, кто ничего не знает об этом бункере?.. Эта мысль только что пришла мне в голову. Вот черт, кажется, мы влипли!..

 

Пожилой хранитель:

– Прошло три месяца со дня катастрофы. Снаружи  абсолютно пусто и тихо. Не видно ни людей, ни животных, ни птиц. Даже ветки деревьев вокруг нас не движутся. Такое впечатление, что все вымерли, и ветра нет, и воздух стоит на месте. Интересно, насекомые хоть какие-нибудь остались? Жаль, что камера не может показать землю крупным планом…

 

Пожилой хранитель:

– Сегодня ровно полгода со дня катастрофы. Надежды на то, что кто-то придет и вытащит нас отсюда, практически нет. Мы окончательно поняли, что погребены здесь навсегда…

 

Молодой хранитель (с полувнятным бормотаньем):

– Два года прошло, как этот гребанный (непереводимое слово) осколок от какой-то гребанной звезды свалился на Землю. Два года, это очень много, чтобы понять кое-что, и сегодня я точно понял и вам говорю, чтобы вы знали, этот бункер – не бункер, а склеп… И он – мертв. Мы еще дышим, но мы уже мертвецы… Вы слышите?… Вам не понять, что значит сидеть в этой мышеловки и ждать неизвестно что. А это значит быть одновременно живым и мертвым… В этом огромном  бетонном гробу стучат только два сердца – мое и моего отца. Здесь больше никого нет – ни крыс, ни тараканов, ни пауков… Иногда мне становится жутко от безмолвия, которое окружает нас. Это безмолвие похоже на  густую трясину – вы, вообще, знаете, что такое трясина? – она постепенно засасывает в себя наше сознание, и оно перестает думать.  Оно становится вялым и мягким, как пластилин, и не рождает никакие идеи и мысли, кроме мыслей о том, как выбраться отсюда. Но выбраться мы никогда не сможем. Пути наружу нет. Мы думали выбраться в соседнюю пещеру через вентиляционную трубу, но технически это сделать невозможно – слишком узкая, влезла только моя голова. Каким-то идиотам пришла в голову идея сделать ее такой. Наверно, специально, чтобы никто не выбрался из этого гроба. А может, потому, что проектировщики от рождения были полными идиотами и стали проектировщиками случайно…

Когда я думаю, правильно ли мы сделали, что добровольно  загнали  себя  в  эту  жуткую  железобетонную мышеловку, мое сердце начинает дрожать, словно холодец (в переводе с русского это слово означает холодное вареное мясо с желе). Это от страха…. Мне очень хочется отключиться и заснуть на несколько месяцев, а потом проснуться и оказаться на земле и дышать свежим воздухом и слышать тысячи человеческих голосов… Сегодня мне приснился именно такой сон. Когда я проснулся, я понял, что из этого ада тишины и одиночества нет выхода… Никакого… Никогда… Вот так… Вам хотелось бы добровольно посидеть в этой тюрьме?.. Ага, только вы в нее никогда не попадете…

Мне кажется, что я постепенно схожу с ума от этой жуткой тишины и одиночества.  Даже  находясь рядом с отцом, я чувствую пустоту и одиночество… Вы знаете, у этого одиночества тоже есть голос… Его голос – это голос загробного мира… Отец смотрит на меня подозрительно. Наверно, ему кажется, что я спятил. Но я не спятил, просто мне страшно, и я боюсь… Я часто задаю себе вопрос: зачем мы здесь? Зачем согласились участвовать в этом дохлом деле?.. Мы оба оказались полными придурками… Ладно, согласен, пусть мы придурки, зато моя жена и дети теперь там… далеко в космосе… Может, им повезет, и они выживут… Почему мы не догадались взять с собой пару кошек или собак?..

 

Молодой хранитель (тихо бормоча, в глазах лихорадочный блеск):

– Сегодня мы отпраздновали маленький гребанный юбилей – пять лет, как мы сидим запертые в этой бетонтонной гробнице. Надежды на то, что нас найдут  и  отроют, давно сдохли. Мы поняли одно – над нами больше никого нет. Теперь нам понятно, что катастрофа оказалась роковой для всего человеческого рода. Все люди погибли, и мы остались одни в этом жутком бункере и, может, даже, одни на всей планете…

Несмотря на то, что мы смотрим много фильмов и много болтаем, мы оба чувствуем непонятное одиночество, будто мы не вместе, а каждый сам по себе, и каждый – один в этой долбнутой (непереводимое слово) тишине. Даже сквозь голоса и музыку фильмов я слышу эту тишину. Она, как пресс, давит… Вы хоть знаете, что такое пресс? Так вот, она, как пресс, давит на меня и делает мою голову, похожую на гребанный блин, как в тех фильмах ужасов, и с его краев стекают мои раздавленные окровавленные мозги… Вот гадость!.. Не обращайте внимания, это я так, развлекаюсь… Но я не сошел с ума. Еще рано… И отец мой в норме… Отец говорит, что ему не по себе. А мне больше, чем не по себе, мне жутко… Мои мозги начинают скручиваться и вести себя неправильно. Они начинают дергаться от страха…

 

Пожилой хранитель:

– Прошло семь лет, но никто так и не пришел. Наружная телекамера давно перестала работать. Мы не знаем, что произошло с ней, и проверить не можем. До этого она показывала пустое пространство вокруг бункера. И звуков там никаких не было. Только ветер иногда шумел.  Скорее всего,  все погибли,  и наши сигналы некому получать, а может, погибли те, кто знал, что мы здесь, и вытащить нас отсюда просто некому. Ждать дальше просто глупо, и мы давно перестали ждать…

 

Молодой хранитель:

– Десять лет добровольного заключения в этом каменном мешке – это уж слишком. Они кого угодно сведут с ума. Пока что я не чокнулся, но чувствую, что не протяну долго. В последнее время мне кажется, что мы здесь не одни. По ночам мне слышатся какие-то шаги: как будто кто-то шаркает по бетонным коридорам и понемногу приближается к нашему блоку. Мы заперлись здесь и давно не выходим отсюда. Мне кажется, что если мы выйдем, то сразу натолкнемся на кого-то или что-то. Я не рассказываю отцу о своих страхах, боюсь, что он будет смеяться надо мной, или решит, что я свихнулся, а я не хочу этого, не хочу волновать его, но я вижу, что он часто странно смотрит на меня… Но и он понимает, что наша жизнь в этом склепе превратилась в кошмар… кошмар одиночества и безнадежности…

 

На экране появилось худое лицо старого хранителя, заросшее седыми волосами. Оно было каким-то вялым и безвольным. Его бегающие глаза смотрели не в камеру, а куда-то в сторону. Хриплый, прерывистый голос выдавал крайнее напряжение, горечь и печаль:

– Сегодня ночью умер мой сын Дмитрий. Последние дни он тяжело болел и почти не вставал с кровати. А утром он лежал в своей постели холодный, как лед, и  твердый, как камень. Я знаю, что случилось: его печень перестала работать. Она уже давно не в порядке. До переселения в хранилище мы следили за ее состоянием, долго лечили и, вроде, все было нормально. По крайней мере, он не жаловался. Здесь болезнь вернулась и убила его. Мы явно сглупили, что не запаслись нужными лекарствами. Лечить Дмитрия было нечем. Он мучился почти три месяца, и сегодня утром я нашел его спящим вечным сном. Я запер его в спальне, и больше не вхожу в нее. Я боюсь входить. Не могу смотреть на него и видеть его мертвое лицо. Я мог бы отнести тело в пустой склад и… Нет, я не могу это сделать… Не могу оставить его там совершенно одного. Здесь нас двое, и мне не так одиноко и тоскливо, хотя в этой тишине я все равно чувствую себя жалкой беспомощной букашкой, обреченной на смерть в одиночестве… Я не могу и не хочу оставаться один, и я решил… я решил… У меня есть сильнодействующее средство… снотворное… Последние месяцы мы оба принимали его почти каждый день. У меня еще есть целая баночка… здесь… пятьдесят штук. Я принял решение… Буду принимать по пять капсул каждые пять минут, чтобы не вытошнило… А потом… потом я рассчитываю, что уже не проснусь. Я не хочу просыпаться… Зачем просыпаться, если в этом нет никакого смысла. Хранилище и так сохранится. Какая разница, умру я сегодня или через пятьдесят лет. Нет никакого смысла сидеть в нем одному столько времени… Я разблокировал входы в бункер, и входы во все коридоры и секторы, установил режим минимального  потребления  энергии  и отключил  отопительную систему и свет. Да, еще: я заблокировал вентиляционную систему. На всякий случай. Теперь ничто не проникнет в бункер из пещеры  под  нами.  Вот  теперь  я  могу  спокойно уйти. Если реактор и другая техника не подведет, система будет работать автономно много сотен лет. Если что-то выйдет из строя, то от этого места ничего не останется… Но от меня уже ничего не зависит… Ну вот, кажется, это все… Больше мне нечего сказать… Сегодня 4 мая 2219 года.

Лицо хранителя исчезло с монитора.

 

Профессор Коллин выключил экран и обвел присутствующих мрачным взглядом. Астронавты были явно потрясены развернувшейся перед ними картиной страшной трагедии. Многие женщины украдкой вытирали мокрые глаза кончиками пальцев. Капитан Барк молча смотрел перед собой невидящими глазами. Его губы были плотно сжаты, и профессор понял, что капитан не собирается выступить перед экипажем с самым важным сообщением.

– Капитан Барк?.. – осторожно спросил профессор.

Командир «Уны» слегка покачал головой.

– Я вижу, что все находятся под большим впечатлением от того, что увидели только что, – сказал профессор. – Думаю, нам всем нужно время, чтобы придти в себя и успокоиться. Поэтому мы соберемся снова через два-три дня, и тогда вы узнаете то, что потрясет вас еще больше. А пока, я думаю, все могут пойти на свои рабочие места или в каюты. Командир?..

Барк молча кивнул и поднялся с кресла.

 

ПОНИМАНИЕ

 

Тридцатый день полета «Уны».

Главная Гостиная космолета снова заполнилась членами экипажа. Астронавты оживленно переговаривались, ожидая появления командира корабля. Наконец, он вошел в комнату в сопровождении своих заместителей и профессора Коллина. Его внимательный взгляд прошелся по напряженным лицам собравшихся.

– Несколько дней назад, – начал он тихим голосом, – на этом экране мы наблюдали за гибелью планеты, название которой мы узнали только благодаря единственному хранилищу, донесшему до нас свидетельства фатальной катастрофы. Она произошла почти сто девяносто четыре года назад по местному времени. Профессор Коллин и его группа проделали огромную исследовательскую работу по изучению попавших к нам материалов, и мы выяснили главное: название этой планеты – Земля…

Слова командира прервал легкий шум в гостиной: астронавты стали удивленно переговариваться и обмениваться  впечатлением  от услышанного. Уин Барк терпеливо дождался, когда шум голосов стихнет.

– И она – бывшая  прародина  наших  предков, пионеров Уны. Мы имеем все свидетельства, того, что сто девяносто четыре года назад под угрозой тотального уничтожения оказались многочисленные цивилизации на этой планете, но перед самой катастрофой какой-то части ее жителей удалось покинуть ее на космических кораблях.

Уин Барк внезапно повернулся к своему сыну:

– Среди нас есть один член экипажа, любящий демонстрировать свою смелость и знания, – произнес он, слегка усмехнувшись. – А ну-ка, Крис, напомни нам начало нашей истории на Уне. Думаю, всем нам будет полезно вспомнить День Пришествия. А потом я кое-что добавлю.

Брови Криса от неожиданности подпрыгнули вверх, а глаза удивленно расширились, но только на пару секунд. Он живо сорвался с места и встал рядом с отцом. Капитан ободряюще сжал его руку и уселся в свое кресло. Гостиную наполнил звонкий голос Криса:

– Всем вам из учебника истории известно, что почти сто семьдесят семь лет назад по системе Стандартных Единиц Времени американский пассажирский космический корабль «Гэлэкси-8» покинул планету Земля и, пролетев миллионы километров в открытом космосе, и израсходовав почти все запасы топлива, оказался на грани остановки и бесконечного дрейфования в космическом пространстве. Но, к счастью, невдалеке  оказалась   планета,  которая  могла  или  не  могла принять переселенцев. Капитан «Гэлэкси-8» Джон  Гленн,  который  позже стал первым президентом Уны и даже избирался на четыре срока по пять лет, решил рискнуть  и приблизиться к планете. Она оказалась полностью пригодной для жизни человека. На орбите Уны топливо космического корабля практически закончилось, и капитану Гленну пришлось принять кардинальное решение – посадить «Гэлэкси» на планету или произвести высадку пассажиров на двадцати шаттлах. Риск посадки корабля был слишком велик, так как он мог просто разрушиться при приземлении, поэтому эвакуацию провели на шаттлах. Всего на Уну высадилось три тысячи четыреста семьдесят пять переселенцев. Это были пионеры первого необжитого континента, который они назвали Америкой. Они основали первое поселение, и оно позже стало столицей Уны. С них началась новая история человеческой цивилизации. Сейчас на нашей планете около семидесяти восьми миллионов жителей. День высадки с тех пор ежегодно празднуется всеми гражданами Уны как День Пришествия. Для нас это главный праздник в нашей жизни, так как в этот день судьба подарила нашим предкам шанс начать жизнь на новом месте. Это все. Если кто-то хочет, я могу добавить, – жизнерадостно заявил Крис, окинув присутствующих сияющим взглядом.

Гостиную оглушил веселый смех, и все захлопали в ладоши.

– Пока достаточно. Спасибо, Крис, – сказал командир, пряча улыбку. – Твой рассказ был очень интересным… Я добавлю, что именно американскому космическому кораблю повезло: после более чем пяти лет полета в безбрежном космосе он обнаружил планету, пригодную для жизни человека. Эта планета оказалась свободной от гуманоидных видов, что позволило  нам освоить ее просторы мирным путем и создать новую государственную систему, в которой нет места для кровопролитных конфликтов и войн. И именно мирное существование дало нам возможность динамично развиваться сто семьдесят семь лет и достичь таких вершин научно-технического прогресса, как космические полеты и исследования Дальнего Космоса.

Наша экспедиция открыла, как мы вначале считали, новую планету, но, благодаря хранилищу, мы, совершенно случайно узнали, что эта планета и есть прародина наших предков, и имя ей – Земля. Ее покинули не только американские граждане, но и граждане нескольких других государств, которые смогли построить галактические пассажирские лайнеры. Но все они пропали без вести вместе с остальными шестнадцатью кораблями Соединенных Штатов Америки, как тогда называлось государство, давшее нам возможность продолжить существование человеческой расы на новом месте.

Мы с болью в сердце наблюдали картину гибели человеческой расы в момент падения на Землю ее единственного космического спутника, Луны, а еще раньше мы наблюдали живую картину продолжающегося до сих пор разрушения земной поверхности. Вы видели, что от многочисленных цивилизаций на Земле остались  одни   руины,  но  и  те  постепенно  исчезают  в трещинах и разломах. Бесчисленные потоки воды, а также реки и озера  лавы  завершают  процесс  стирания человеческих цивилизаций с лица Земли. Но, благодаря своевременным действиям русских, было спасено огромное количество материальных и научных ценностей их цивилизации. Нам удалось спасти небольшую часть этих ценностей, но я уверен, что они станут наследием всего выжившего человеческого общества и украсят музеи Уны… Теперь Дэн Грин опишет процесс гибели Земли согласно с той информацией, которую мы получили из хранилища.

– Мы изучили огромное количество видеоматериалов, сохранившихся на компьютерных дисках, и картина в целом выглядит так:

За год до катастрофы астрономические обсерватории Земли обнаружили астероид колоссальных размеров, летящий из Дальнего Космоса в сторону местного солнца. Очевидно, это был обломок одного из разрушившихся небесных тел. Была вычислена траектория движения астероида, и ученые пришли к выводу, что он неминуемо столкнется с Землей. Скорость обломка составляла около одиннадцати километров в минуту, и он должен был достичь Земли и столкнуться с ней через двенадцать или чуть более месяцев. Государства с развитой космонавтикой приняли решение о немедленном строительстве больших галактических кораблей с целью эвакуировать часть населения на одну из соседних планет. Однако полностью осуществить этот план не удалось, так как на строительство большого количества  таких кораблей потребовалось больше времени, чем было у самих строителей. Американцы успели построить семнадцать пассажирских и грузовых  лайнеров. Русские построили двадцать девять кораблей, французы – пять, англичане – одиннадцать, немцы – двадцать, китайцы – сорок два, японцы – восемь. Все готовые корабли за три недели до столкновения астероида с Землей стали спешно принимать грузы и пассажиров, и через несколько дней покинули орбиту планеты. Когда астероид приблизился к Земле, на его пути внезапно оказался местный спутник, Луна. Астероид, как вы видели, ударился об обратную сторону Луны. Удар был настолько мощным, что изменил траекторию движения астероида, и он улетел в сторону, не задев Земли. Но одновременно удар оказался роковым для самого спутника. Он сошел со своей орбиты и, словно бильярдный шар, полетел к Земле. Чтобы достичь поверхности Земли ему потребовалось считанные минуты…

Вот отличная географическая карта Земли, обнаруженная нами в компьютерной базе данных хранилища. Карта сделана с помощью космической съемки, и вы видите, она просто идеальна для изучения. Луна не упала на Землю перпендикулярно ей, а пронеслась по ней по касательной. Давайте сравним эту карту с фотокартой, сделанной нами. Луна врезалась в огромный остров Гренландия, почти полностью покрытый снегом, а дальше понеслась по поверхности Земли по касательной, стерев на своем пути Гренландию, большую часть Северной Америки… вот здесь… а потом она унеслась в открытый космос и там исчезла. Вот почему мы  вначале  считали,  что  эта  планета  не  имеет  естественного спутника. Удар Луны об поверхность планеты  вызвал не только разрушения на огромной территории, но и колоссальную волну Тихого Океана… Вот он, самый большой из всех… Волна высотой несколько километров понеслась к континенту Австралия и смыла все, что было на его поверхности. Антарктида, по всей видимости, также была на какое-то время целиком покрыта водой. Кроме Австралии волна могла уничтожить цивилизации небольших государств вот здесь. Главное из них – островное государство Индонезия. Далее. В результате удара об поверхность и ее сотрясения были уничтожены многочисленные атомные электростанции, а также запасы атомного оружия, о которых мы также узнали из информационных дисков. Результатом стал выброс в атмосферу огромного количества ядерной энергии и распространения радиации по всей планете. Столкновение также вызвало главный разлом в земной коре. Он протянулся от северной части Гренландии до середины Мексики. Разлом постепенно расширялся, и сейчас вместо этих очертаний континента Америка вы видите несколько крупных островов, на которых не осталось никакой растительности и, как мы полагаем, биологических видов. Картина разрушения продолжается на других двух континентах – Азии и Африки. Африка разделилась на девять крупных островов, а Азия лишилась Аравийского полуострова, который полностью ушел под воду, и соседних восточных территорий, на которых было несколько крупных государств. Вот здесь когда-то был цветущий континент Европа. Теперь от него не осталось и следа. Как вы вы видите, карта планеты полностью изменилась, и процессы разрушения земной коры будут продолжаться еще какое-то время…

– Спасибо, Дэн. Я хочу добавить кое-какие факты из нашей истории. В самый разгар перевоза пассажиров из «Гэлэкси» на Уну в складском отделении начался пожар, который не сразу заметили, так как все были заняты погрузкой пассажиров и грузов на шаттлы. Пожар быстро распространился по трюмному отсеку с запасной техникой и приблизился к атомному реактору. Топлива в нем оставалось немного, но и того что оставалось было достаточно, чтобы уничтожить корабль и оставшихся людей. Пожар смогли частично локализовать и не допустить в машинное отделение. Эвакуация завершилась успешно, и капитан Гленн покинул гибнущий корабль на последнем шаттле. Уже будучи на Уне переселенцы увидели, как в небе над ними взорвался «Гэлекси-8». К сожалению, вместе с кораблем был уничтожен центральный компьютер с огромным количеством важной научной, технической и исторической информации о бывшей родине переселенцев. Вот почему, за сто семьдесят семь лет мы практически потеряли представления о нашей бывшей прародине. Теперь, когда мы совершенно случайно открыли планету Земля, мы нашли недостающее звено в развитии нашей цивилизации. Теперь, получив множество новых материальных и информационных ценностей, мы сможем лучше понять, что произошло с Землей, и как мы оказались на планете Уна, – завершил свое выступление Уин Барк.

– Пап, – сказал Крис, задумчиво всматриваясь в далекую точку на главном мониторе ЦУК, – мы когда-нибудь еще прилетим сюда?

– Не думаю, что нам придется вернуться сюда. У Земли два длительных пути развития. Первый – очень печальный: повреждения ее поверхности может привести к глубокому расколу коры и мантии планеты и ее полному разрушению. Но есть вероятность, что процессы развала не такие глобальные, как нам видятся, и вскоре могут прекратиться. Тогда раны, нанесенные планете, зарубцуются, радиация нейтрализуется и исчезнет, и биологическая жизнь возникнет вновь на основе имеющихся огромного числа микроорганизмов в воде и глубоко в почве. Но этот процесс будет длительным. Очень длительным.

– Сколько он будет длиться?

– Как говорит Дэн Грин, по меньшей мере, пять тысяч лет.

– Ого! – разочарованно воскликнул мальчик. – Значит, я никогда не увижу возрожденную Землю.

– Не расстраивайся, Крис. На нашей собственной планете для тебя найдется много неизведанного, и, возможно, тебе предстоит открыть совершенно новые миры на Уне. А если тебе будет мало Уны, космос предоставит тебе такую возможность. Только тебе надо подождать своего часа… А космос подождет тебя.

 

0
Войдите или зарегистрируйтесь с помощью: 
0 Комментарий
Inline Feedbacks
Посмотреть все комментарии

Текущие конкурсы

"КОНЕЦ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА"

Дни
Часы
Минуты
Конкурс завершен!
Результаты и списки победителей тут

Последние новости конкурсов

Последние комментарии

Больше комментариев доступно в расширенном списке

Последние сообщения форума

  • Мерей (Михаил Помельников) в теме Просто поговорим
    2021-01-16 18:02:28
    Сегодня в 18:00 по МСК проходит стрим на канале Литературная Бастилия в формате Заклёпочка. Обозревают с прожаркой мой…
  • Грибочек в теме Вести с полей
    2021-01-12 23:19:21
    я тя абжаю чес
  • Грибочек в теме Вести с полей
    2021-01-08 17:56:56
    я тя абажаю чес
  • Алёна в теме Вести с полей
    2021-01-08 15:06:33
    https://author.today/post/134483 А мне рассказ начитали 🙂 Весьма рекомендую — профессионально работают люди.
  • yuriy.dolotov в теме Вести с полей
    2021-01-02 22:31:08
    А сегодня, между прочим, международный День Научной Фантастики.

случайные рассказы конкурса «Конец человечества»

Поддержать портал

Отправить донат можно через форму на этой странице. Все меценаты попадают на страницу с благодарностями

Авторизация
*
*
Войдите или зарегистрируйтесь с помощью: 
Генерация пароля